Overwegende dat, enerzijds, de bepalingen voorzien in he
t huidig besluit de wettelijke basis vormen van de modaliteiten voor de tenlasteneming van een allogreffe van pancreatische bètacellen door het budget van Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; dat, anderzijds, in het benodigde budget voor deze tenlasteneming door de Ziekte-en Invalidit
eitsverzekering wel degelijk voorzien is, en dit vanaf het dienstjaar 200
2; dat, als gevolg hiervan, het dwingend is da ...[+++]t dit besluit zo spoedig mogelijk zou verschijnen om een passende en snelle tenlasteneming van de allogreffen van de pancreatische bètacellen toe te laten,
Considérant, d'une part, que les dispositions prévues dans le présent arrêté constituent la base légale des modalités de prise en charge d'une allogreffe de cellules bêta pancréatique par le budget de l'Assurance maladie-invalidité; que, d'autre part, le budget nécessaire à cette prise en charge par l'Assurance maladie-invalidité a bien été prévu, et cela dès l'exercice 2002; qu'en conséquence, il est impératif que cet arrêté paraisse dans les meilleurs délais pour permettre pour permettre une prise en charge adéquate et rapide des allogreffes de cellules bêta pancréatiques,