14. wijst op het belang van onderwijs in het sociaal beleid; onderstreept dat jonge mensen kwaliteitsonderwijs moeten krijgen om het verschijnsel van voortijdig schoolverlaten tegen te gaan; onderstreept daarnaast de dringende noodzaak om segregatie van scholen in de gehele EU tegen te gaan; meent bovendien dat jongeren, en
met name meisjes en vrouwen, beter moeten worden
geïnformeerd over de beschikbare mogelijkheden op het gebied van onderwijs en opleiding; verzoekt de Commissie om een stap verder te gaan op het gebied van levenslang leren door maat
...[+++]regelen te treffen die gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen, zoals het aanbieden van nieuwe vaardigheden (bijvoorbeeld het gebruik van nieuwe technologieën) die de re-integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt mogelijk maken; 14. souligne l'importance que revêt l'éducation dans les politiques sociales; met l'accent sur la nécessité, pour les jeunes, de bénéficier d'une éducation de qualité afin qu'il soit mis un terme aux sorties précoces du système scolaire; souligne également l'impé
rieuse nécessité de lutter contre la ségrégation scolaire dans l'ensemble de l'UE; estime en outre que les plus jeunes, en particulier de sexe féminin, devraient être informés des possibilités qui s'offrent à eux dans les domaines de l'éducation et de la formation; invite la Commission à franchir une nouvelle étape dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au lon
...[+++]g de la vie en adoptant des mesures visant à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, par exemple en proposant aux femmes d'acquérir de nouvelles compétences (notamment d'utiliser des nouvelles technologies) pour favoriser leur réintégration au sein du marché du travail;