Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten " (Nederlands → Frans) :

Amnesty hamert daarop. Een politieke regeling moet gebaseerd zijn op inspraak en deelname van zoveel mogelijk representatieve groepen van de Afghaanse maatschappij : vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten volledige bescherming krijgen en moeten daadwerkelijk deelnemen.

Pour ce faire, tout règlement politique doit s'appuyer sur une consultation et une participation aussi large que possible des divers groupes représentatifs de la société afghane; il doit assurer la protection complète et la participation effective des femmes, et de tous les groupes religieux et ethniques.


Er is voor Irak en voor de internationale inspanningen voldoende ruimte voor het versterken van het maatschappelijk middenveld, op gebieden als steun voor vrije media, aanmoediging van belangenbehartiging en waarneming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de rechten van vrouwen, kinderen en religieuze en etnische minderheden.

Il reste beaucoup à faire, pour l'Iraq et la communauté internationale, pour renforcer cette société civile, notamment dans des domaines tels que le soutien des médias libres, l'encouragement des activités de défense ainsi que la surveillance et la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment les droits des femmes, des enfants et des minorités religieuses et ethniques.


I. overwegende dat in paragraaf 16 (mensenrechtenschendingen door ISIL – aanvallen op religieuze en etnische groepen) van het rapport van 27 maart 2015 van het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten over de mensenrechtensituatie in Irak in het licht van de wandaden van de zogenoemde Islamitische Staat in Irak en de Levant en daaraan gelieerde groeperingen wordt gesteld dat een aantal gevallen van geweld tegen burgers op grond van het feit dat zij tot een bepaalde etnische of religieuze ...[+++]

I. considérant que le rapport du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 27 mars 2015 sur la situation des droits de l'homme en Iraq au vu des exactions commises par l'organisation dite "État islamique en Iraq et au Levant" et les groupes qui lui sont liés fait, en substance, état à son paragraphe 16 de "violations commises par l'EIIL" ainsi que d'attaques contre les groupes religieux et ethniques, en soulignant que certains actes de violence perpétrés contre des civils e ...[+++]


Zij bespraken ook de aanhoudende verslechtering van de mensenrechten in de niet door de regering gecontroleerde delen van de regio's Donetsk en Loehansk en de schending van de rechten van mensen die de illegale annexatie niet erkennen, Krim-Tataren, Oekraïners en mensen die tot andere etnische en religieuze groepen behoren.

Ils ont aussi parlé de la détérioration persistante de la situation en matière de droits de l'homme dans les zones non contrôlées par le gouvernement des régions de Donetsk et de Lougansk, ainsi que de la violation des droits de ceux qui ne reconnaissent pas l'annexion illégale, des Tatars de Crimée et des Ukrainiens et des citoyens appartenant à d'autres groupes ethniques et religieux.


Spreker is bovendien geschokt door de Turkse houding en meer bepaald door de persoonlijke uitlatingen van de ambassadeur in de krant Hürryet, terwijl de burgemeester van Sint-Joost-ten-Node de Turken van zijn gemeente probeerde te verzoenen door een gemeenschappelijke bijeenkomst te organiseren met alle etnische en religieuze groepen van het land.

L'intervenant est en outre choqué par l'attitude turque, et plus particulièrement celle de l'ambassadeur qui est intervenu personnellement dans le journal Hürryet, alors que le bourgmestre de la commune de St.-Josse-ten-Noode essayait de réconcilier les Turcs de sa commune en organisant une réunion commune avec toutes les composantes ethniques et religieuses de ce pays.


Spreker is bovendien geschokt door de Turkse houding en meer bepaald door de persoonlijke uitlatingen van de ambassadeur in de krant Hürryet, terwijl de burgemeester van Sint-Joost-ten-Node de Turken van zijn gemeente probeerde te verzoenen door een gemeenschappelijke bijeenkomst te organiseren met alle etnische en religieuze groepen van het land.

L'intervenant est en outre choqué par l'attitude turque, et plus particulièrement celle de l'ambassadeur qui est intervenu personnellement dans le journal Hürryet, alors que le bourgmestre de la commune de St.-Josse-ten-Noode essayait de réconcilier les Turcs de sa commune en organisant une réunion commune avec toutes les composantes ethniques et religieuses de ce pays.


Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurli ...[+++]

Parmi celles-ci figurent la convergence des cultures bantoue/nilotique, arabe, égyptienne et abyssinienne; les multiples guerres de sécession, d'autonomie ou de revendications territoriales (plusieurs d'entre elles étant liées à l'identité ethnique ou religieuse), le contrôle des ressources et les frontières contestées; les retombées régionales de la croissance démographique, les changements climatiques et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles; les frictions engendrées par la concurrence autour des ressources en eau du Nil; la p ...[+++]


Ook voor specifieke etnische of religieuze groepen kan een op maat gesneden aanpak nodig zijn, met specifieke overwegingen en aandachtspunten, bijvoorbeeld wat betreft het soort voedsel dat zij te eten krijgen (→ OESO-DAC-criteria opportuniteit en relevantie)

De même, une approche, des considérations ou une sensibilité particulières peuvent s'imposer pour certains groupes ethniques ou religieux, par exemple en ce qui concerne le type d'alimentation fournie (→ critères OCDE-CAD: d'adéquation et de pertinence)


Het AGE-platform heeft de aandacht gevestigd op het risico van meervoudige discriminatie voor oudere vrouwen uit etnische minderheden, terwijl ILGA zich uiterst bezorgd toonde over conflicten tussen de religieuze identiteit enerzijds en de seksuele geaardheid anderzijds.

La plate-forme AGE a attiré l'attention sur le risque de discrimination multiple auquel doivent faire face les femmes âgées issues de minorités ethniques et l'ILGA était particulièrement préoccupée par le chevauchement complexe entre l'identité religieuse et l'orientation sexuelle.


Voor CD&V, net zoals voor alle democraten, is het onaanvaardbaar dat minderjarigen ter dood worden veroordeeld, dat onmenselijke lijfstraffen worden toegepast, dat vrouwen gediscrimineerd worden, dat religieuze en etnische minderheden worden vervolgd en dat mensen willekeurig worden gearresteerd en zonder enige vorm van proces in hechtenis blijven.

Pour le CD&V comme pour tous les démocrates, il est inacceptable que des mineurs soient condamnés à mort, qu'on inflige des châtiments corporels inhumains, que des minorités religieuses et ethniques soient poursuivies, que des gens soient arrêtés de façon arbitraire et incarcérés sans autre forme de procès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten' ->

Date index: 2024-01-07
w