Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen en meisjes ertoe aanzet " (Nederlands → Frans) :

Het ziet er inderdaad naar uit dat de combinatie van een overlevingspensioen, dat een goede basisbescherming vormt, met de cumulatieplafonds voor de beroepsinkomsten de vrouwen ertoe aanzet om hetzij niet meer te gaan werken, hetzij hun beroepsactiviteit terug te schroeven om recht te hebben op een overlevingspensioen.

En effet, il semble que la combinaison de la pension de survie, qui est une bonne protection de base, avec les plafonds de cumul pour les revenus professionnels pousse les femmes soit à ne plus travailler soit à diminuer leur activité professionnelle afin de bénéficier de leur pension de survie.


Overwegende dat de wereld van de mode en de modellenbureaus al geruime tijd kritiek krijgt van professionele gezondheidszorgverleners omdat zij vrouwen en meisjes ertoe aanzetten te gelijken op de vederlichte topmodellen uit de tijdschriften en modeshows;

Considérant que l'univers de la mode et du le monde des agences de mannequins est depuis longtemps la cible de critiques émanant de professionnels de la santé, pour qui la profession encourage les femmes et les filles à ressembler aux top-modèles poids plume des magazines et des défilés;


Overwegende dat de mode- en modellenwereld al geruime tijd kritiek krijgt van professionele gezondheidszorgverleners omdat zij vrouwen en meisjes ertoe aanzetten te gelijken op de vederlichte topmodellen uit de tijdschriften en modeshows;

Considérant que l'univers de la mode et du mannequinat est depuis longtemps la cible de critiques émanant de professionnels de la santé, pour qui la profession encourage les femmes et les filles à ressembler aux top-modèles poids plume des magazines et des défilés;


Overwegende dat de mode- en modellenwereld al geruime tijd kritiek krijgt van professionele gezondheidszorgverleners omdat zij vrouwen en meisjes ertoe aanzetten te gelijken op de vederlichte topmodellen uit de tijdschriften en modeshows;

Considérant que l'univers de la mode et du mannequinat est depuis longtemps la cible de critiques émanant de professionnels de la santé, pour qui la profession encourage les femmes et les filles à ressembler aux top models poids plume des magazines et des défilés;


De wet van 5 mei 2014 tot wijziging van artikel 409 van het Strafwetboek houdende de strafbaarstelling van het aanzetten tot genitale verminking bij vrouwen maakt voortaan uitdrukkelijk de bestraffing mogelijk van wie eender welke vorm van vrouwelijke genitale verminking uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert, met of zonder toestemming, alsook van wie ertoe aanzet of er reclame voor maakt.

La loi du 5 mai 2014 modifiant l'article 409 du Code pénal incriminant l'incitation à pratiquer des mutilations génitales chez les femmes rend désormais explicitement punissable toute personne pratiquant, facilitant ou favorisant toute forme de mutilation des organes génitaux d'une personne de sexe féminin, avec ou sans consentement de cette dernière, ainsi que toute personne incitant à de tels actes ou en faisant la publicité.


In de toelichting wordt, met verbijsterende oprechtheid, het volgende voorbeeld gegeven : «Kan in het licht van de bestaande rechtspraak van het Hof van Justitie bijvoorbeeld worden betwist dat diegene die de werkgevers ertoe aanzet de deeltijdse werknemers op het vlak van het loon te benadelen, pertinent weet dat hij, door dit te doen, aanzet tot een gedrag dat vooral de vrouwen benadeelt ? ...[+++]

L'exposé des motifs donne l'exemple suivant en faisant preuve d'une sincérité ahurissante : « Peut-on par exemple contester, à la lumière de la jurisprudence existante de la Cour de Justice, que celui qui incite les employeurs à désavantager, au niveau salarial, les travailleurs à temps partiel, sait pertinemment que, ce faisant, il incite à un comportement qui désavantage surtout les femmes ?


In overeen­stemming met de op 28 september aangenomen Resolutie van de VN-Mensenrechtenraad over Syrië roept de EU alle partijen ertoe op een einde te maken aan elke vorm van geweld en bijzondere maatregelen te nemen ter bescherming van kwetsbare groepen, zoals kinderen, alsmede van vrouwen en meisjes tegen seksegerelateerd geweld.

Conformément à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Syrie adoptée le 28 septembre, l'UE demande à l'ensemble des parties de mettre un terme à toutes les formes de violence et de prendre des mesures particulières pour protéger les groupes vulnérables tels que les enfants, ainsi que les femmes et les jeunes filles exposées à la violence fondée sur le sexe.


De HTW wordt gewaardeerd om deze vernieuwende aanpak, die beste praktijken bevordert voor het aantrekken van meer meisjes en vrouwen in de technologie, en fungeert als een breed navolgbaar model voor het opbouwen van de vaardigheden en de gemeenschap die nodig zijn om meer vrouwen ertoe aan te zetten te kiezen voor een digitale studie en loopbaan.

HTW est distinguée pour son approche novatrice qui encourage les bonnes pratiques visant à attirer davantage de filles et de femmes vers les technologies, ainsi que comme un modèle à suivre et à copier largement pour renforcer les compétences et les réseaux nécessaires, pour que davantage de femmes entament des études ou une carrière dans le secteur du numérique.


De sociale partners wordt verzocht, tezamen met de onderwijsautoriteiten en de wereld van de wetenschap, passende maatregelen nemen om leerlingen en studenten, en in het bijzonder meisjes en jonge vrouwen, bewust te maken van de arbeidsmogelijkheden op dit gebied en hen ertoe bewegen om daarvan gebruik te maken.

Les partenaires sociaux, en collaboration avec les autorités éducatives et la communauté scientifique, sont invités à introduire des mesures de sensibilisation appropriées destinées aux étudiants, visant en particulier à encourager davantage les jeunes filles et les jeunes femmes à opter pour ce type de parcours professionnel.


Factoren als de minderwaardige positie van vrouwen en meisjes, armoede, gebrekkig onderwijs en een tekort aan arbeidsmogelijkheden, het ontbreken van beschermende wetgeving, diensten en reglementeringen, dragen ertoe bij dat meisjes en vrouwen in Congo zeer kwetsbaar zijn voor seksueel geweld.

Des facteurs tels que le statut inférieur des femmes et des filles, la pauvreté, le manque d'éducation et de possibilités d'emploi, le manque de législation protectrice, de services et de réglementation contribuent à rendre les femmes et les filles du Congo très vulnérables à la violence sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen en meisjes ertoe aanzet' ->

Date index: 2021-04-04
w