zo behoudt zij de maatregelen ter bescherming van het moederschap, om de evidente reden dat enkel de werkneemsters dat risico lopen; zij voorziet in positieve actieprogramma's die vrouwen evenveel kansen als mannen moeten bieden; ten slotte behoudt de wet ook bijzondere maatregelen ter bescherming van vrouwen op het werk (3) .
d'abord les mesures de protection de la maternité, pour le motif évident que seules les travailleuses courent ce risque, puis des programmes d'action positive visant à offrir les mêmes chances aux femmes et aux hommes et, enfin, des mesures particulières visant à protéger les femmes au travail (3) .