Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Vertaling van "vrouwen geweld heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jo ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU erkent vrouwenhandel als een vorm van geweld tegen vrouwen en heeft uitgebreide juridische en beleidskaders om dit uit te roeien.

Reconnaissant que la traite des femmes constitue une forme de violence à l'encontre des femmes, l'UE a adopté des cadres juridique et politique globaux pour l'éradiquer.


Uit de cijfers over alle vormen van geweld, permanent pesten incluis, blijkt dat niet minder dan 45 % van de vrouwen geweld heeft ondergaan, waarvan 12 tot 15 % huiselijk geweld (7) .

Les chiffres englobant toutes les formes de violence, harcèlement permanent inclus, élèvent à 45 % le nombre de femmes ayant subi des violences dont 12 à 15 % de violences domestiques (7) .


De Commissie heeft het jaar 2017 opgedragen aan de bestrijding van geweld tegen vrouwen in de hele EU en zij voert een bewustmakingscampagne op de sociale media waarin ze duidelijk stelling neemt tegen geweld tegen vrouwen.

La Commission a placé l'année 2017 sous le signe de la lutte contre la violence à l'égard des femmes sur l'ensemble du territoire de l'UE et mène en ce moment une campagne sur les médias sociaux pour sensibiliser l'opinion publique à ce thème et se prononcer clairement contre les actes de violence commis envers les femmes.


De Commissie heeft het jaar 2017 uitgeroepen tot jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, en de ondertekening van het verdrag van Istanbul is een belangrijk politiek signaal dat de EU vastbesloten is om een eind te maken aan geweld tegen vrouwen”.

La signature de la convention d'Istanbul envoie un signal politique fort au cours de cette année 2017 que la Commission consacre à la lutte contre la violence à l'égard des femmes: l'Union européenne est déterminée à mettre un terme aux violences faites aux femmes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is op het Instituut een federaal Steunpunt Geweld op vrouwen gecreëerd in 2006 die als belangrijkste taak heeft om het nationaal actieplan geweld op vrouwen te coördineren, naast de coördinatie van de provinciale coördinatoren belast met geweld op vrouwen.

En 2006, l'Institut s'est doté d'un Point d'appui fédéral pour la lutte contre la violence à l'égard des femmes, dont la tâche principale est de coordonner la mise en œuvre du Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes mais aussi l'action des différents coordinateurs provinciaux en matière de violence à l'égard des femmes.


In alle Europese landen is geweld tegen vrouwen nog steeds een wijdverbreid fenomeen : een globale analyse heeft aangetoond dat een vijfde tot een vierde van alle Europese vrouwen als volwassene minstens één keer te maken krijgt met fysiek geweld en dat meer dan een tiende van de vrouwen slachtoffer wordt van seksueel geweld (1) .

Une analyse globale montre qu'un cinquième à un quart de toutes les femmes européennes ont subi des violences physiques au moins une fois dans leur vie d'adulte et plus d'un dixième des femmes ont subi des violences sexuelles avec usage de la force (1) .


In zijn resolutie van 26 november 2009 over de uitbanning van geweld tegen vrouwen heeft het Europees Parlement er bij de lidstaten op aangedrongen hun nationale wetgeving en beleid ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen aan te scherpen en actie te ondernemen om de oorzaken van geweld tegen vrouwen aan te pakken, met name door middel van preventiemaatregelen, en verzocht het de Unie het recht op bijstand en ondersteuning te waarborgen voor alle slachtoffers van geweld.

Dans sa résolution du 26 novembre 2009 sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes , le Parlement européen a appelé les États membres à renforcer leurs droits et leurs politiques nationaux concernant la lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et à engager des actions pour s'attaquer aux causes des violences envers les femmes, en particulier des actions de prévention, et il a demandé à l'Union de garantir le droit à l'aide et au soutien pour toutes les victimes de violences.


(7) Het actieprogramma dat is opgezet uit hoofde van Besluit nr. 293/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma (het programma Daphne (2000-2003)) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen [7] heeft bijgedragen tot een grotere bewustwording van deze problematiek in de Europese Unie en heeft geleid tot een grotere en hechtere samenwerking tussen de organisaties die in de lidstaten actief zijn op het gebie ...[+++]

(7) Le programme d'action établi par la décision no 293/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 janvier 2000 adoptant un programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes [7] a permis de sensibiliser davantage l'opinion publique de l'Union européenne au problème de la violence et de renforcer la coopération entre les organisations des États membres qui combattent ce phénomène.


Volgens het rapport van de Raad van Europa ter preventie en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, heeft een vierde van de vrouwen in Europa te maken met fysiek geweld, bij meer dan een tiende onder hen gaat het om seksueel geweld.

Selon le rapport du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre les violences à l'égard des femmes et les violences domestiques, les violences physiques concernent plus d'un quart des femmes en Europe, se traduisant, pour plus d'un dixième d'entre elles, par des violences sexuelles.


Seksueel geweld heeft niet alleen rampzalige fysieke of psychologische gevolgen voor de radeloze vrouwen en meisjes die er het slachtoffer van zijn, maar is ook een aanslag op de sociale en economische ontwikkeling van een hele gemeenschap.

La pratique des violences sexuelles n'entraîne pas uniquement des conséquences physiques ou psychologiques désastreuses à l'encontre de ses victimes, femmes et jeunes filles confondues, mais constitue également une atteinte au développement social et économique d'une communauté entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen geweld heeft' ->

Date index: 2021-06-21
w