Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen hebben aanvaard " (Nederlands → Frans) :

Uit een informele studie van ongeveer tien jaar geleden bleek dat slechts één enkel door de Franse Gemeenschap erkend rusthuis een homoseksueel koppel zou hebben aanvaard, en dan nog bij voorkeur als het om twee vrouwen ging.

Une étude informelle réalisée voici environ dix ans révélait qu'une seule des maisons de repos agréées par la Communauté française aurait accepté la demande d'un couple homosexuel et, encore, de préférence des femmes.


Uit een informele studie van ongeveer tien jaar geleden bleek dat slechts één enkel door de Franse Gemeenschap erkend rusthuis een homoseksueel koppel zou hebben aanvaard, en dan nog bij voorkeur als het om twee vrouwen ging.

Une étude informelle réalisée voici environ dix ans révélait qu'une seule des maisons de repos agréées par la Communauté française aurait accepté la demande d'un couple homosexuel et, encore, de préférence des femmes.


Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaa ...[+++]

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.


De posterieure aanvaarding door de vrouw houdt eventueel een fenomenale ongelijkheid in tussen vrouwen die een link hebben met de islam en alle andere vrouwen die in België wonen.

L'acceptation a posteriori par la femme créerait, le cas échéant, une inégalité phénoménale entre les femmes qui ont un lien avec l'islam et toutes les autres femmes qui résident en Belgique.


De posterieure aanvaarding door de vrouw houdt eventueel een fenomenale ongelijkheid in tussen vrouwen die een link hebben met de islam en alle andere vrouwen die in België wonen.

L'acceptation a posteriori par la femme créerait, le cas échéant, une inégalité phénoménale entre les femmes qui ont un lien avec l'islam et toutes les autres femmes qui résident en Belgique.


J. overwegende dat in 2003 en 2004 honderden gevallen van foltering aan de Turkse overheidsorganen en mensenrechtenorganisaties werden gemeld en overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie in 2003 ruim 2000 verzoeken om politiek asiel van Turkse burgers (onder wie veel vrouwen) hebben aanvaard,

J. considérant qu'il a été fait état de centaines de cas de torture auprès d'instances gouvernementales turques ainsi que d'organisations de défense des droits de l'homme, aussi bien durant l'année 2003 que durant l'année 2004, et que la plupart des 2000 demandes d'asile présentées par des citoyens turcs (dont de nombreuses femmes) ont été agréées par des États membres en 2003,


I. overwegende dat in 2003 en 2004 honderden gevallen van foltering aan de Turkse overheidsorganen en mensenrechtenorganisaties werden gemeld en overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie in 2003 ruim 2000 verzoeken om politiek asiel van Turkse burgers (onder wie veel vrouwen) hebben aanvaard,

I. considérant qu'il a été fait état de centaines de cas de torture auprès d'instances gouvernementales turques ainsi que d'organisations de défense des droits de l'homme, aussi bien durant l'année 2003 que durant l'année 2004, et que la plupart des 2000 demandes d'asile présentées par des citoyens turcs (dont de nombreuses femmes) ont été agréées par des États membres de l'UE en 2003,


Nergens wordt de discriminatie van vrouwen in de samenleving zo vanzelfsprekend aanvaard als op de arbeidsmarkt, waar vrouwen, die vaak veel slechtere levensomstandigheden hebben, hetzelfde werk verrichten als mannen, en daarvoor vaak 30 of zelfs 40 procent minder loon krijgen.

Nulle part ailleurs la discrimination des femmes dans notre société n’est acceptée aussi fréquemment et sans broncher que sur le lieu de travail, où les femmes exécutent les mêmes tâches que les hommes mais, dans une certaine mesure, dans des conditions de vie bien plus extrêmes et pour un salaire parfois 30 à 40 % inférieur.


Als dit amendement aanvaard zou worden, zou paragraaf 131 als volgt luiden: “onderkent dat massaverkrachtingen tot gevolg hebben dat vrouwen blootstaan aan besmetting met HIV/aids; dringt er bij de EU op aan te waarborgen dat alle verkrachte vrouwen en meisjes onverwijld toegang krijgen tot volledige medische hulp; ”.

S’il était accepté, le paragraphe 131 serait formulé comme suit: «reconnaît l’impact des viols massifs sur la vulnérabilité des femmes et des jeunes filles au HIV/sida; incite l’UE à garantir la mise à disposition d’une assistance médicale complète et immédiate à toutes les femmes et jeunes filles qui ont été violées; ».


Naar aanleiding van het advies nr. 13 van de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen heeft mijn collega Poncelet op deze persconferentie aangekondigd opnieuw een aanvraag terzake te hebben ingediend en indien deze niet zou worden aanvaard zal hij de mogelijkheid onderzoeken om het uniform van de vrouwen aan eenzelfde eenheidsprijs te leveren als die van het uniform van de mannen, wat ook de reële prijs van het vrouwelijk ...[+++]

À la suite de l'avis nº 13 du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, mon collègue Poncelet a annoncé au cours de cette conférence avoir à nouveau introduit une demande en la matière, indiquant que si cette dernière n'était pas acceptée, il examinerait la possibilité de fournir l'uniforme des femmes au même prix unitaire que celui des hommes, quel que soit le prix réel de l'uniforme des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen hebben aanvaard' ->

Date index: 2024-07-23
w