Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen in iran moet ophouden " (Nederlands → Frans) :

De verenigingen richten zich ook tot de jongeren in scholen : zij worden later ook ouders en men dient hen er dus nu van te overtuigen dat seksuele verminking van vrouwen moet ophouden.

Les associations s'adressent également aux jeunes dans les écoles: ils sont les parents de demain et, à ce titre, ils faut les convaincre de cesser les mutilations sexuelles féminines.


Geweld tegen vrouwen in Iran moet ophouden; Vrouwen moeten zeggenschap krijgen in alle kwesties.

La violence à l’égard des femmes en Iran doit cesser et les femmes doivent avoir leur mot à dire sur tous les sujets.


De heer Vankrunkelsven vraagt zich af of de weg van het diplomatiek overleg met Iran nog ondersteund moet worden gezien er weinig vooruitgang wordt geboekt; noch op het vlak van nucleaire energie, noch van rechten van de vrouwen of terechtstellingen, inclusief van minderjarigen.

M. Vankrunkelsven s'interroge sur l'opportunité d'encore soutenir le dialogue diplomatique avec l'Iran dans la mesure où les progrès réalisés dans les dossiers de l'énergie nucléaire, des droits de la femme et des exécutions, y compris de mineurs, sont minimes.


De heer Vankrunkelsven vraagt zich af of de weg van het diplomatiek overleg met Iran nog ondersteund moet worden gezien er weinig vooruitgang wordt geboekt; noch op het vlak van nucleaire energie, noch van rechten van de vrouwen of terechtstellingen, inclusief van minderjarigen.

M. Vankrunkelsven s'interroge sur l'opportunité d'encore soutenir le dialogue diplomatique avec l'Iran dans la mesure où les progrès réalisés dans les dossiers de l'énergie nucléaire, des droits de la femme et des exécutions, y compris de mineurs, sont minimes.


5. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de escalatie van geweld in Ivoorkust, in het bijzonder het gebruik van zware wapens tegen de burgerbevolking, en het aanzienlijke verlies van mensenlevens dat hiervan het gevolg is; verklaart zich oprecht solidair met alle onschuldige slachtoffers van onrecht en geweld in Ivoorkust, en met hun families; benadrukt dat geweld tegen burgers, inclusief vrouwen, kinderen en internationaal ontheemden, niet zal worden getolereerd en dat dit geweld onmiddellijk ...[+++]

5. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement;


4. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de escalatie van geweld in Ivoorkust en betreurt ten zeerste het aanzienlijke verlies van mensenlevens dat hiervan het gevolg is, alsmede de schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht die volgens berichten door de Gbagbo-getrouwe troepen tegen burgers zijn begaan, inclusief daden van seksueel geweld; merkt op dat deze daden volgens de VN-Veiligheidsraad kunnen neerkomen op misdaden tegen de mensheid; benadrukt het feit dat geweld tegen burgers, ...[+++]

4. condamne vigoureusement l'escalade de violence en Côte d'Ivoire et regrette profondément les pertes humaines qui en ont résulté, ainsi que les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, y compris des actes de violence sexuelle, que sont présumées avoir commises les forces pro-Gbagbo contre des civils; fait observer que, selon le Conseil de sécurité des Nations unies, ces actes pourraient constituer des crimes contre l'humanité; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes étrangères déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiat ...[+++]


Met het oog op de EU 2020-strategie en de inspanningen voor meer groei in de EU, wil ik er nog aan toevoegen dat de discriminatie van zelfstandig werkzame vrouwen moet ophouden.

Je voudrais également ajouter qu’en raison de la stratégie Europe 2020 et des efforts pour renforcer la croissance au sein de l’Union, la discrimination envers les femmes chefs d’entreprise doit cesser.


Het moet ophouden met navelstaren en zich losmaken uit zijn isolement. Een evenwichtig beleid waarmee enerzijds druk en controle worden uitgeoefend op Iran, opdat het de democratische vrijheden en mensenrechten eerbiedigt, en anderzijds stimulansen worden geboden voor de ontwikkeling van de betrekkingen, is de enige efficiënte manier om een klimaat van wederzijds vertrouwen ...[+++]

Une politique équilibrée faite, d’une part, de pressions et de contrôles du respect des libertés démocratiques et des droits de l’homme en Iran et, de l’autre, d’incitations au développement de relations, constitue la seule manière efficace d’instaurer un climat de confiance mutuelle et de remédier à la surenchère de la confrontation et l’approche stratégique unilatérale de la résolution des problèmes régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen in iran moet ophouden' ->

Date index: 2022-05-20
w