Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen kennen vaak » (Néerlandais → Français) :

De vrouwen kennen helaas vaak hun rechten niet.

Les femmes méconnaissent malheureusement souvent leurs droits.


H. overwegende dat ontwikkelingslanden die minder ongelijkheid tussen mannen en vrouwen kennen vaak lagere armoedecijfers hebben;

H. considérant que les pays en développement présentant moins d'inégalités entre les sexes ont souvent des taux de pauvreté moins élevés;


Dat is echter geen gevolg van een discriminerende pensioenregeling, maar van het feit dat heel wat vrouwen door de aard van hun carrière vanuit pensioensoogpunt gezien vaak minder gunstige loopbanen opbouwen : vrouwen zullen meer dan mannen periodes van deeltijdse tewerkstelling kennen, ze zullen meer dan mannen carrières hebben in minder goed betalende, zogenaam « zachte » sectoren, enzovoort.

Néanmoins, celles-ci ne résultent pas d'un régime de pension discriminatoire, mais du fait que, par la nature de leur carrière, de nombreuses femmes se constituent une pension moins favorable. Bien plus que les hommes, les femmes traversent des périodes d'occupation à temps partiel, et plus qu'eux, elles exercent des carrières dans des secteurs moins bien rémunérés.


Zo is het bij de voorbereiding van een project van belang via voorafgaandelijke studies de verwachtingen van de bevolking te leren kennen, verwachtingen die vaak verschillend zijn voor vrouwen en mannen.

Ainsi, lors de la préparation d'un projet, il est nécessaire de mener des études préalables pour connaître les attentes de la population. Les hommes et les femmes n'ont souvent pas les mêmes attentes.


17. benadrukt dat verkrachting weliswaar vaak en over de hele wereld is gebruikt als oorlogswapen, maar de afgelopen jaren in een aantal conflicten op het Afrikaanse continent bijzonder dramatische vormen heeft aangenomen; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en de VN om de preventie te verbeteren en vrouwen een grotere rol toe te kennen in programma's voor de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling;

17. souligne que même si le viol est pratiqué fréquemment comme arme de guerre dans le monde entier, il a pris une dimension particulièrement dramatique depuis quelques années dans plusieurs conflits africains; demande que s'instaure une plus étroite collaboration entre l'Union et les Nations unies pour renforcer la prévention et assurer aux femmes une place centrale dans les programmes ayant pour objet d'associer l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement;


34. verzoekt de Commissie de mechanismen voor toezicht op de naleving van de grondrechten voor het eind van 2012 aan te passen en aan te scherpen; dringt erop aan dat aan deze mechanismen, die te weinig gebruikt worden, ruimere bekendheid wordt gegeven, aangezien oudere mensen in het algemeen en vrouwen in het bijzonder hun rechten vaak niet kennen;

34. demande à la Commission d'actualiser et de renforcer, d'ici à la fin 2012, les mécanismes de suivi des questions liées à l'application des droits fondamentaux; demande également une plus grande sensibilisation à ces mécanismes souvent sous-exploités, dès lors qu'il n'est pas rare que les personnes d'un certain âge en général, et les femmes en particulier, méconnaissent leurs droits;


34. verzoekt de Commissie de mechanismen voor toezicht op de naleving van de grondrechten voor het eind van 2012 aan te passen en aan te scherpen; dringt erop aan dat aan deze mechanismen, die te weinig gebruikt worden, ruimere bekendheid wordt gegeven, aangezien oudere mensen in het algemeen en vrouwen in het bijzonder hun rechten vaak niet kennen;

34. demande à la Commission d'actualiser et de renforcer, d'ici à la fin 2012, les mécanismes de suivi des questions liées à l'application des droits fondamentaux; demande également une plus grande sensibilisation à ces mécanismes souvent sous-exploités, dès lors qu'il n'est pas rare que les personnes d'un certain âge en général, et les femmes en particulier, méconnaissent leurs droits;


34. verzoekt de Commissie de mechanismen voor toezicht op de naleving van de grondrechten voor het eind van 2012 aan te passen en aan te scherpen; dringt erop aan dat aan deze mechanismen, die te weinig gebruikt worden, ruimere bekendheid wordt gegeven, aangezien oudere mensen in het algemeen en vrouwen in het bijzonder hun rechten vaak niet kennen;

34. demande à la Commission d'actualiser et de renforcer, d'ici à la fin 2012, les mécanismes de suivi des questions liées à l'application des droits fondamentaux; demande également une plus grande sensibilisation à ces mécanismes souvent sous-exploités, dès lors qu'il n'est pas rare que les personnes d'un certain âge en général, et les femmes en particulier, méconnaissent leurs droits;


Dat is echter geen gevolg van een discriminerende pensioenregeling, maar van het feit dat heel wat vrouwen door de aard van hun carrière vanuit pensioensoogpunt gezien vaak minder gunstige loopbanen opbouwen : vrouwen zullen meer dan mannen periodes van deeltijdse tewerkstelling kennen, ze zullen meer dan mannen carrières hebben in minder goed betalende, zogenaam « zachte » sectoren, enzovoort.

Néanmoins, celles-ci ne résultent pas d'un régime de pension discriminatoire, mais du fait que, par la nature de leur carrière, de nombreuses femmes se constituent une pension moins favorable. Bien plus que les hommes, les femmes traversent des périodes d'occupation à temps partiel, et plus qu'eux, elles exercent des carrières dans des secteurs moins bien rémunérés.


De lidstaten zijn die verplichting op uiteenlopende wijze nagekomen: sommige hebben deze kwestie geregeld door in hun wetgeving aan de gelijkheid van mannen en vrouwen de status van rechtsbeginsel toe te kennen (DK, ES, FI, IT, PL, PT en SE); andere hebben strategische programma’s opgesteld (zoals bijvoorbeeld BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE en SI), die vaak tot in detail in periodieke programma’s zijn uitgewerkt; weer andere hebb ...[+++]

Les États membres se sont conformés à cette obligation de diverses manières: certains l’ont prévue dans leur législation, octroyant à l’égalité entre hommes et femmes le statut de principe juridique (DK, ES, FI, IT, PL, PT et SE); d’autres ont adopté des programmes stratégiques (BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE et SI), souvent développés dans des programmes périodiques plus détaillés; d’autres encore ont défini des lignes directrices pour la prise en compte des questions liées au genre (AT), tandis que quelques-uns ont apporté une réponse institutionnelle, sous la forme d’organes interministériels (CZ, DE et PT) ou de points de contact c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen kennen vaak' ->

Date index: 2021-11-18
w