Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen moeten erop » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen moeten erop kunnen vertrouwen dat zij serieus genomen worden, want alleen dan zullen zij ook aangifte doen van intimidatie of seksueel geweld.

Les femmes devraient être assurées que leur parole sera prise au sérieux; un élément qui, à son tour, les encouragera à signaler les cas de harcèlement ou de violence sexuelle.


De lidstaten moeten een beleid voeren dat erop gericht is tegen 2010 de loonverschillen tussen mannen en vrouwen aanzienlijk te verminderen via een meervoudige aanpak van de factoren die aan de basis liggen van de loonverschillen tussen mannen en vrouwen, waaronder de seksesegregatie in beroepen en sectoren, onderwijs en opleiding, functieclassificatie en beloningssystemen, bewustmaking en transparantie.

Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.


In het geval van steun voor vervroegde uittreding van oudere landbouwers moeten de lidstaten erop toezien dat vrouwen en mannen gelijk worden behandeld en elke discriminatie op grond van geslacht verbieden.

Lorsqu'ils proposent des aides à la retraite anticipée aux exploitants agricoles, les États membres sont tenus de garantir l’égalité de traitement entre hommes et femmes et d’interdire toute discrimination fondée sur le sexe.


Het dringt erop aan dat deze maatregelen genomen worden op een manier dat niet alleen vrouwen moeten kiezen voor arbeidstijdvermindering in functie van het gezin.

Le Comité d'avis insiste pour que ces mesures soient appliquées de manière à ce que ce ne soit pas uniquement les femmes qui soient contraintes d'opter pour une réduction du temps de travail en fonction des exigences du ménage.


4. de lidstaten erop te wijzen dat bij de volgende onderhandelingen over het Europees grondwettelijk Verdrag meer vrouwen moeten worden betrokken, en te pleiten voor een herziening van artikel III-124, § 2, waarbij het verbod op harmonisatie van de nationale wet- en regelgeving inzake de bestrijding van alle vormen van discriminatie wordt opgeheven;

4. de sensibiliser les États membres sur la nécessité d'associer davantage de femmes lors de la prochaine négociation du Traité constitutionnel européen, ainsi que de plaider en faveur d'une révision de l'article III-124,§ 2, en supprimant l'interdiction de recourir à une harmonisation des dispositions législatives et réglementaires nationales en matière de lutte contre tous les types de discrimination;


Die maatregelen moeten erop gericht zijn de feitelijke achterstelling van vrouwen, gevolg van allerlei culturele en andere factoren, weg te werken.

Ces mesures doivent viser à résorber le handicap de fait dont souffrent les femmes à la suite de divers facteurs culturels et autres.


dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de grondrechten en sociale bescherming van werknemers te waarborgen en onzekere arbeidsvoorwaarden te bestrijden; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen voor, en de lidstaten om verder te werken aan, nieuwe beschermingsmechanismen die zijn afgestemd op de op basis van de digitalisering ontstane werk- en loopbaanpatronen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van vrouwen; wijst op het belang van collectieve loononderhandelingen op alle niveaus, met name op gebieden die de gevolgen van de digitalisering in alle hevigheid ondervinden, ter waarborging van het begin ...[+++]

invite instamment la Commission et les États membres à protéger les droits fondamentaux des travailleurs, à assurer la protection sociale des salariés et à lutter contre les conditions de travail précaires; demande instamment à la Commission de proposer de nouveaux mécanismes de protection adaptés aux formes de travail et de carrière façonnées par le passage au numérique, en accordant une attention particulière à la situation des femmes, et invite les États membres à en assurer la mise en place; souligne l'importance de la négociation collective à tous les niveaux, en particulier dans les secteurs fortement touchés par la numérisation, afin de garantir le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi, et de préserver la qualit ...[+++]


· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lobbyen en ten slotte (in de toekomst) oprichting van « focal points », die ...[+++]moeten toezien dat de beleidsmaatregelen inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen daadwerkelijk worden uitgevoerd (interne opleiding);

· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », puis (à réaliser) formation de « focal points », chargés de veiller à la mise en oeuvre de l'égalité entre les sexes dans les p ...[+++]


· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lobbyen en ten slotte (in de toekomst) oprichting van « focal points », die ...[+++]moeten toezien dat de beleidsmaatregelen inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen daadwerkelijk worden uitgevoerd (interne opleiding);

· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », puis (à réaliser) formation de « focal points », chargés de veiller à la mise en oeuvre de l'égalité entre les sexes dans les p ...[+++]


De uitkeringsstelsels moeten erop gericht zijn om in overgangssituaties inkomenszekerheid te bieden en armoede terug te dringen, vooral onder groepen die het grootste gevaar op sociale uitsluiting lopen, zoals eenoudergezinnen, minderheden, Roma daaronder begrepen, personen met een handicap, kinderen en jongeren, oudere vrouwen en mannen, legale migranten en daklozen.

Les systèmes de prestations devraient être consacrés en priorité à la sécurité des revenus pendant les périodes de transition et à la lutte contre la pauvreté, notamment chez les personnes les plus menacées d’exclusion sociale, par exemple les familles monoparentales, les minorités, y compris les Roms, les personnes handicapées, les enfants et les jeunes, les personnes âgées, les migrants en situation régulière et les sans-abri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen moeten erop' ->

Date index: 2025-01-20
w