Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen ongunstige lokale sociaal-economische » (Néerlandais → Français) :

Dat is een gevolg van de gebruikte methodologie waarbij geen rekening wordt gehouden met een aantal gegevens zoals de maatschappelijke rol, de bijdrage aan de reële economie en de bevordering van de lokale sociaal-economische ontwikkeling.

Ceci est dû à la méthodologie utilisée qui ne prend absolument pas en considération toute une série de domaines tels que le rôle sociétal, la contribution à l'économie réelle et la promotion du développement socio-économique local.


Deze evaluatie heeft toegelaten vast te stellen dat het gelijkekansenbeleid van bij het begin opgebouwd werd, niet vertrekkend van een algemene filosofie van de gelijkheid van de geslachten, maar rond een aantal werkzaamheden in verband met vier grote actiedomeinen : de deelname van de vrouwen aan de besluitvorming, het gemeentelijk emancipatiebeleid, de bestrijding van geweld op vrouwen en kinderen en de integratie van de vrouwen in het sociaal-economische leven.

Cette évaluation a permis de mettre en évidence que la politique d'égalité des chances s'était construite, dès le départ, non pas à partir d'une philosophie globale de l'égalité des sexes, mais autour d'un travail autour de quatre grands domaines d'action : la participation des femmes à la prise de décision, la politique communale d'émancipation, la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants, l'intégration des femmes dans la vie socio-économique.


Deze evaluatie heeft toegelaten vast te stellen dat het gelijkekansenbeleid van bij het begin opgebouwd werd, niet vertrekkend van een algemene filosofie van de gelijkheid van de geslachten, maar rond een aantal werkzaamheden in verband met vier grote actiedomeinen : de deelname van de vrouwen aan de besluitvorming, het gemeentelijk emancipatiebeleid, de bestrijding van geweld op vrouwen en kinderen en de integratie van de vrouwen in het sociaal-economische leven.

Cette évaluation a permis de mettre en évidence que la politique d'égalité des chances s'était construite, dès le départ, non pas à partir d'une philosophie globale de l'égalité des sexes, mais autour d'un travail autour de quatre grands domaines d'action : la participation des femmes à la prise de décision, la politique communale d'émancipation, la lutte contre la violence à l'encontre des femmes et des enfants, l'intégration des femmes dans la vie socio-économique.


De ondervertegenwoordiging van vrouwen in de sociaal-economische organen heeft tot gevolg dat zij afwezig zijn bij belangrijke collectieve onderhandelingen, dit wil zeggen onderhandelingen waar beslissingen worden getroffen die een rechtstreekse weerslag hebben op hun huidige en toekomstige beroepsleven.

De par leur sous-représentation au sein des organes socio-économiques les femmes sont absentes des importantes négociations collectives au cours desquelles se prennent les décisions qui ont un impact direct sur leur vie professionnelle présente et qui auront un impact direct sur leur vie future.


Het Adviescomité spoort de minister aan om naar middelen te zoeken om de doorbraak van vrouwen in de sociaal-economische besluitvormingsmechanismen beter te realiseren.

Le Comité d'avis encourage la ministre à chercher des moyens de faire davantage participer les femmes aux mécanismes de prise de décision socio-économique.


Participatie van vrouwen bij de Sociaal-Economische Adviesraden

Participation des femmes aux Conseils consultatifs socio-économiques


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 3, §§ 1 en 3, 6, eerste en tweede lid, 7, tweede lid, en 8, zevende lid, laatst gewijzigd bij het decreet van 28 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 houdende uitvoering van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; Gelet op h ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, articles 3, §§ 1 et 3, 6, alinéas 1 et 2, 7, alinéa 2, et 8, alinéa 7, modifiés en dernier lieu par le décret du 28 avril 2016 ; Vu l'arrêté royal du 2 août 1985 portant exécution de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionne ...[+++]


12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 4 en 5, § 3; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011; Gelet op het besluit van de Regerin ...[+++]

12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone, les articles 4 et 5, § 3; Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du 14 février 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 septembre 2010 portant nomination des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone; Vu la proposition int ...[+++]


26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van artikel 2, 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 tot bepaling van de regierol van gemeenten op het vlak van de lokale sociale economie, vermeld in artikel 15 van het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzonder wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ...[+++]

26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 2, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 fixant le rôle de régisseur des communes dans le domaine de l'économie sociale locale, visé à l'article 15 du décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20 ; Vu le décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimula ...[+++]


I. overwegende dat de vrouwenmoorden die het onderwerp van deze resolutie vormen niet kunnen worden verklaard op grond van een "algemeen klimaat van gewelddadigheid", maar dat er veeleer rekening dient te worden gehouden met discriminatie en met een voor vrouwen ongunstige lokale sociaal-economische context – met name voor inheemse vrouwen –, alsmede grote armoede, de economische afhankelijkheid van vrouwen, het optreden van straatbendes en het feit dat illegale veiligheidstroepen en clandestiene beveiligingsapparaten niet worden ontmanteld,

I. considérant que les féminicides faisant l'objet de la présente résolution ne peuvent s'expliquer par un "climat de violence généralisée", mais qu'il convient plutôt de tenir compte de la discrimination et du contexte socio-économique local, défavorable aux femmes – et encore plus aux femmes indigènes –, ainsi que des niveaux élevés de pauvreté, de la dépendance économique des femmes, des gangs et du non-démantèlement des corps illégaux et des appareils clandestins de sécurité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen ongunstige lokale sociaal-economische' ->

Date index: 2020-12-16
w