Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen

Traduction de «vrouwen tussen achttien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen | verschil in arbeidsparticipatie tussen mannen en vrouwen

écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om u een beeld te geven van de omvang van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, heb ik een aantal cijfers voor u opgelijst : Een aantal cijfers voor Europese vrouwen : - 33 % werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld, ongeacht wie de dader is ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 55 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 22 % van de Europese vrouwen slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 20 % van de vrouwen tussen achttien en negenentwintig j ...[+++]

Pour vous donner une idée de l'ampleur de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, j'ai recensé un certain nombre de chiffres à votre intention : Certains concernent les femmes européennes : - 33 % sont victimes de violence corporelle ou sexuelle, quel qu'en soit l'auteur ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 55 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 22 % des femmes européennes ont été victimes de violences entre partenaires (violences corporelles et/ou sexuelles à l'intérieur du couple) à partir de l'âge de quinze ans ; - 20 % des femmes âgées ...[+++]


Cijfers over onze Belgische vrouwen, die keer op keer hoger liggen dan het Europese gemiddelde : - 36 % van de vrouwen werd slachtoffer van lichamelijk en / of seksueel geweld ; - 14 % werd slachtoffer van seksueel geweld voor de leeftijd van vijftien jaar ; - 60 % werd slachtoffer van seksuele intimidatie sinds de leeftijd van vijftien jaar ; - vanaf de leeftijd van vijftien jaar is 24 % slachtoffer van partnergeweld (lichamelijk en / of seksueel geweld binnen een koppel) ; - 27 % van de Belgische vrouwen tussen achttien en negenentwintig jaar geeft aan slachtoffer te zijn van stalking (zoals ook in Denemarken, Finland, Nederland).

Certains chiffres concernent les femmes belges et sont systématiquement plus élevés que la moyenne européenne : - 36 % des femmes sont victimes de violence corporelle et/ou sexuelle ; - 14 % sont victimes de violence sexuelle avant l'âge de quinze ans ; - 60 % sont victimes d'intimidation sexuelle depuis l'âge de quinze ans ; - 24 % ont été victimes de violence entre partenaires (violence corporelle et/ou violence sexuelle à l'intérieur du couple) à partir de l'âge de quinze ans ; - 27 % des femmes belges âgées de dix-huit à nonante-neuf ans déclarent être victimes de harcèlement (comme au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas).


Tussen de achttien partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking bevinden zich Afrikaanse landen (zie artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2004) waar vrouwelijke genitale verminkingen worden uitgevoerd, zoals Mali (het betreft hier 92% van de vrouwen tussen 15 en 49 jaar), Senegal (28%), Benin (17%), Tanzania (18%) en Niger (5%).

Parmi les dix-huit pays partenaires de la coopération bilatérale directe, y figurent des pays africains (voir article 1er de l’arrêté royal du 26 janvier 2004, Moniteur belge du 19 mai 2004) au sein desquels les MGF sont pratiquées, comme le Mali (où 92% des femmes entre 15 et 49 ans sont concernées), le Sénégal (28%), le Bénin (17%), la Tanzanie (18%) et le Niger (5%).


Onder de achttien partnerlanden van de directe bilaterale samenwerking zijn er bepaalde Afrikaanse landen waar de vrouwelijke genitale verminking (VGV) voorkomt. Het betreft Mali (92 % van de vrouwen tussen 15 en 49 jaar), Senegal (28 %), Benin (17 %), Tanzanië (18 %) en Niger (5 %).

Parmi les dix-huit pays partenaires de la coopération bilatérale directe, figurent des pays africains au sein desquels les mutilations génitales féminines (MGF) sont pratiquées : c'est le cas du Mali (où 92 % des femmes entre 15 et 49 ans sont concernées), du Sénégal (28 %), du Bénin (17 %), de la Tanzanie (18 %) et du Niger (5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen Art. 19 In artikel 6/2, § 2, van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, ingevoegd bij de wet van 12 juli 2013, worden de woorden " achttien maanden" vervangen door de woorden " tweeëntwintig maanden" .

CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart salarial entre hommes et femmes Art. 19 Dans l'article 6/2, § 2, de la loi du 22 avril 2012, visant à lutter contre l'écart salarial entre hommes et femmes, inséré par la loi du 12 juillet 2013, les mots " dix-huit mois" sont remplacés par les mots " vingt-deux mois" .


Binnen een periode van achttien maanden na de inwerkingtreding van de wet van 12 juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen kan dit onderzoek uitgevoerd worden in samenwerking met openbare of private instellingen die een expertise met betrekking tot het genderneutraal karakter van classificaties hebben, met uitsluiting van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties.

Au cours d'une période de dix-huit mois débutant à la date d'entrée en vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification de la législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes, cet examen peut être effectué en collaboration avec des institutions publiques ou privées qui ont une expertise concernant le caractère neutre sur le plan du genre des classifications, à l'exclusion des organisations représentatives des travailleurs et des organisations représentatives des employeurs.


Wat betreft de op de datum van inwerkingtreding van de wet van 12 juli 2013 tot wijziging van de wetgeving met betrekking tot de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen bestaande overeenkomsten, brengt de directie een advies uit binnen een termijn van achttien maanden na de inwerkingtreding van voormelde wet.

En ce qui concerne les conventions existant à la date d'entrée en vigueur de la loi du 12 juillet 2013 portant modification de la législation relative à la lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes, la direction rend un avis dans un délai de dix-huit mois à dater de l'entrée en vigueur de la loi mentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen tussen achttien' ->

Date index: 2020-12-25
w