Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen vaak beter » (Néerlandais → Français) :

De evaluatie toont aan dat regeringen er echter te vaak van uitgaan dat het terugdringen van seksegerelateerde verschillen wat betreft werkgelegenheid en werkloosheid het resultaat zijn van economische groei en een beter klimaat voor arbeidsparticipatie van vrouwen en te weinig doen aan het meten van het effect van hun eigen maatregelen, zoals in de richtsnoeren verlangd wordt.

Il ressort de l'évaluation que les gouvernements tendent trop souvent à considérer la réduction des écarts de taux d'emploi et de chômage comme le résultat de la croissance économique et de l'amélioration des conditions-cadres de la participation des femmes au marché du travail, et ne cherchent pas suffisamment à mesurer l'impact de leur action comme l'exigent les lignes directrices.


Studies van McKinsey : organisaties die meer dan 2 of 3 vrouwen in een directiecomité en hogere bestuursfuncties hebben, scoren beter op waarden als leiderschap, doelgerichtheid, verantwoordelijkheidszin, innovatie, externe oriëntatie en motivatie dan bedrijven zonder vrouwen aan de top. Die bedrijven hebben vaak betere marges en een betere marktkapitalisatie.

Les études de McKinsey: elles montrent que les organisations qui comptent plus de deux ou trois femmes dans leur comité de direction ou dans des fonctions de direction, obtiennent de meilleurs résultats en matière de leadership, d'efficacité, de sens des responsabilités, d'innovation, d'orientation externe et de motivation que les entreprises qui n'en comptent pas.


Mevrouw El Hajjaji antwoordt dat het vooral om Marokkaanse vrouwen gaat. Zij die de Belgische nationaliteit hebben, zijn zich vaak beter bewust van hun rechten en hebben meer toegang tot informatie.

Mme El Hajjaji répond qu'il s'agit surtout de femmes marocaines car celles qui ont obtenu la nationalité belge sont souvent plus sensibilisées à la question de leurs droits, elles ont davantage accès à l'information.


Mevrouw El Hajjaji antwoordt dat het vooral om Marokkaanse vrouwen gaat. Zij die de Belgische nationaliteit hebben, zijn zich vaak beter bewust van hun rechten en hebben meer toegang tot informatie.

Mme El Hajjaji répond qu'il s'agit surtout de femmes marocaines car celles qui ont obtenu la nationalité belge sont souvent plus sensibilisées à la question de leurs droits, elles ont davantage accès à l'information.


Hierbij kunnen een aantal opmerkelijke feiten worden vastgesteld : zo ligt het inschrijvingspercentage voor deze examens opvallend lager bij vrouwen dan bij mannen, zijn vrouwen minder vaak aanwezig op het examen dan hun mannelijke collega's en slagen ze minder vaak voor de examens, wat in tegenspraak is met het slaagpercentage van vrouwen bij universitaire examens, waarin zij meestal betere resultaten behalen dan de mannen.

Plusieurs faits remarquables peuvent être constatés à la lumière de ces chiffres : le pourcentage d'inscription à ces examens est nettement plus faible chez les femmes que chez les hommes, les femmes sont moins présentes aux examens et les réussissent moins souvent que leurs collègues masculins, ce qui va à l'encontre du pourcentage de réussite des femmes aux examens universitaires, où elles obtiennent généralement de meilleurs résultats que les hommes.


Hierbij kunnen een aantal opmerkelijke feiten worden vastgesteld : zo ligt het inschrijvingspercentage voor deze examens opvallend lager bij vrouwen dan bij mannen, zijn vrouwen minder vaak aanwezig op het examen dan hun mannelijke collega's en slagen ze minder vaak voor de examens, wat in tegenspraak is met het slaagpercentage van vrouwen bij universitaire examens, waarin zij meestal betere resultaten behalen dan de mannen.

Plusieurs faits remarquables peuvent être constatés à la lumière de ces chiffres : le pourcentage d'inscription à ces examens est nettement plus faible chez les femmes que chez les hommes, les femmes sont moins présentes aux examens et les réussissent moins souvent que leurs collègues masculins, ce qui va à l'encontre du pourcentage de réussite des femmes aux examens universitaires, où elles obtiennent généralement de meilleurs résultats que les hommes.


Er zit ook een sterk competitief aspect aan: vrouwen moeten vaak beter presteren dan mannen om succesvol te zijn.

Ce secteur a également une dimension fortement compétitive: les femmes doivent souvent obtenir de meilleurs résultats que les hommes pour réussir.


J. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen, en dat, hoewel vrouwen vaak beter geschoold zijn dan mannen, zij nog niet van dit voordeel kunnen profiteren,

J. considérant que la hausse du taux de chômage en Europe requiert la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, les femmes étant les premières à être touchées par le chômage, et que, même si les femmes sont souvent plus qualifiées que les hommes, elles ne sont toujours pas en mesure de profiter de cet avantage de qualification,


J. overwegende dat de oplopende werkloosheid in Europa de bevordering vereist van specifieke maatregelen voor het vergemakkelijken van de toegang van vrouwen tot hoogwaardige banen, omdat zij het eerst met werkloosheid te maken krijgen, en dat, hoewel vrouwen vaak beter geschoold zijn dan mannen, zij nog niet van dit voordeel kunnen profiteren,

J. considérant que la hausse du taux de chômage en Europe requiert la promotion de mesures spécifiques pour faciliter l'accès des femmes aux emplois qualifiés, les femmes étant les premières à être touchées par le chômage et que, si nombre de femmes sont aujourd'hui plus qualifiées que les hommes, elles ne sont toujours pas en mesure de profiter de cet avantage,


Het leven neemt een heel totaal andere wending, en vrouwen zijn daar vaak slecht op voorbereid, al kunnen zij in de praktijk vaak beter met de situatie omgaan dan hun familieleden, vrienden, collega’s en werkgevers.

Cette maladie perturbe gravement la vie des malades. La vie prend une autre direction, et les femmes sont souvent mal préparées à un tel changement, même si, en réalité, elles gèrent souvent mieux cette situation que leurs proches, leurs amis, leurs collègues ou leurs employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen vaak beter' ->

Date index: 2021-12-02
w