Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Verhinderd
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «vrouwen verhinderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II




onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat genderstereotypen en de aanzienlijke loonkloof die er nog steeds bestaat tussen mannen en vrouwen ervoor kunnen zorgen dat vrouwen verhinderd of ontmoedigd worden om hun loopbaan op te starten of uit te bouwen, wat een negatieve invloed heeft op de economie alsook aanzienlijke gevolgen voor de werkgelegenheidsverruiming; overwegende dat toegang tot openbare diensten, die nog steeds een belangrijke werkgelegenheidssector voor vrouwen zijn, cruciaal is voor de economische onafhankelijkheid en de emancipatie van vrouwen; benadrukt dat de Commissie meer moet doen aan de bevordering van onderwijs en opleiding voor vrouwen ...[+++]

B. considérant que les stéréotypes fondés sur le sexe et l'écart considérable de rémunération entre hommes et femmes qui perdure peuvent empêcher ou décourager les femmes de s'engager ou de progresser dans leur carrière, ce qui entraîne une inégalité, nuit à l'économie et a de fortes répercussions sur la création d'emplois; que l'accès aux services publics, qui demeurent un secteur d'emploi important pour les femmes, est crucial pour assurer l'indépendance économique et l'émancipation des femmes; que la Commission doit davantage promouvoir l'éducation et la formation des femmes et des filles, notamment dans les domaines des sciences, d ...[+++]


Door het beperken van de economische participatie van vrouwen worden zij verhinderd om hun positieve rol in het ontwikkelingsproces (90 % van de vrouwen investeren hun inkomen opnieuw in het eigen gezin of de gemeenschap) op te nemen.

En limitant la participation économique des femmes les empêche de jouer pleinement leur rôle positif dans le processus de développement (90 % des femmes réinvestissent leur revenu dans leur famille ou la communauté).


Dat heeft me niet verhinderd in dat verband verschillende wetgevende initiatieven te nemen en een comité van experten inzake de discriminaties tussen mannen en vrouwen op fiscaal vlak op te richten (zie het antwoord op de parlementaire vraag nr. 423).

Ceci ne m'a pas empêché de prendre diverses initiatives législatives en la matière, ni de mettre en place un comité d'experts des discriminations entre hommes et femmes, en matière fiscale (voir question parlementaire n 423).


Zij verscheurden hun blauwe baret op de tarmac van Zaventem omdat zij hadden gezien hoe vrouwen werden verkracht en afgeslacht en hun UNO-mandaat hen verhinderde de verkrachter af te maken.

Ils déchiraient leur béret bleu sur le tarmac de Zaventem, parce qu'ils avaient vu des femmes se faire violer et massacrer, et que le mandat de l'ONU les empêchait d'abattre le violeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 3 maart 2008 werd Parvin Ardalan, journaliste, actieve feministe en lid van de campagne “Een miljoen handtekeningen voor de intrekking van de discriminerende wetten jegens vrouwen in Iran” door de veiligheidsdiensten van Iran verhinderd om de Olof Palme Prijs in ontvangst te nemen in Stockholm.

Le 3 mars 2008, Parvin Adalan, journaliste, féministe active et membre de la campagne « Un million de signatures pour l’abrogation des lois discriminatoires envers les femmes en Iran », a été empêchée par les services de sécurité iraniens de recevoir à Oslo le prix Olof Palme.


134. staat erop dat kinderen enkel worden teruggebracht naar hun land van oorsprong indien hun veiligheid is gewaarborgd, en benadrukt dat het opsporen en herenigen van families noodzakelijk is; benadrukt dat hun terugkeer moet worden verhinderd wanneer er gevaar is op ernstige schade, door bijvoorbeeld kinderarbeid, seksuele exploitatie, geweld, het risico van genitale verminking bij vrouwen, sociale uitsluiting of betrokkenheid bij een gewapend conflict;

134. insiste pour que les enfants ne rentrent dans leur pays d'origine que lorsque leur sûreté et leur sécurité sont garanties et rappelle avec force la nécessité d'actions de localisation des familles et de regroupement familial; insiste aussi sur le fait que le retour des enfants doit être interdit chaque fois que ceux-ci courent le danger de subir un préjudice grave imputable, par exemple, au travail forcé, à l'exploitation sexuelle ou à la violence, ou encore à la pratique de la mutilation génitale féminine et à l'implication dans un conflit armé;


30. staat erop dat kinderen enkel worden teruggebracht naar hun land van oorsprong indien hun veiligheid is gewaarborgd, en benadrukt dat het opsporen en herenigen van families noodzakelijk is; benadrukt dat hun terugkeer moet worden verhinderd wanneer er gevaar is op ernstige schade, door bijvoorbeeld kinderarbeid, seksuele exploitatie, geweld, het risico van genitale verminking bij vrouwen, sociale uitsluiting of betrokkenheid bij een gewapend conflict;

30. insiste pour que les enfants ne rentrent dans leur pays d'origine que lorsque leur sûreté et leur sécurité sont garanties et rappelle avec force la nécessité d'actions de localisation des familles et de regroupement familial; insiste aussi sur le fait que le retour des enfants doit être interdit chaque fois que ceux-ci courent le danger de subir un préjudice grave imputable, par exemple, au travail forcé, à l'exploitation sexuelle ou à la violence, ou encore à la pratique de la mutilation génitale féminine et à l'implication dans un conflit armé;


137. staat erop dat kinderen enkel worden teruggebracht naar hun land van oorsprong indien hun veiligheid is gewaarborgd, en benadrukt dat het opsporen en herenigen van families noodzakelijk is; benadrukt dat hun terugkeer moet worden verhinderd wanneer er gevaar is op ernstige schade, door bijvoorbeeld kinderarbeid, seksuele exploitatie, geweld, het risico van genitale verminking bij vrouwen, sociale uitsluiting of betrokkenheid bij een gewapend conflict;

137. insiste pour que les enfants ne rentrent dans leur pays d'origine que lorsque leur sûreté et leur sécurité sont garanties et rappelle avec force la nécessité d'actions de localisation des familles et de regroupement familial; insiste aussi sur le fait que le retour des enfants doit être interdit chaque fois que ceux-ci courent le danger de subir un préjudice grave imputable, par exemple, au travail forcé, à l'exploitation sexuelle ou à la violence, ou encore à la pratique de la mutilation génitale féminine et à l'implication dans un conflit armé;


Wat betreft gelijke kansen voor vrouwen en mannen zijn er acht belangrijke factoren die leiden tot discriminatie van jonge vrouwen en meisjes met betrekking tot toegang tot onderwijs: (1) economische overwegingen in sociaal achtergestelde gezinnen waarin onderwijs voor jongens de voorkeur geniet; (2) gendergebonden vooroordelen bij de keuze van de studierichting; (3) objectieve gendergebonden redenen waardoor de voltooiing van een studie wordt verhinderd; (4) gendergebonden redenen die jonge vrouwen belemmeren om hun opleidingsnive ...[+++]

En matière d'égalités des chances pour tous, il est possible de déterminer sept domaines fondamentaux dans lesquels nous pouvons observer les discriminations des femmes et des jeunes filles en matière d'accès à l'éducation, à savoir: (1) les aspects économiques dans les familles défavorisées qui privilégient l'éducation des garçons, (2) les préjugés liés au genre lors du choix de la discipline scolaire, (3) les raisons objectives liées au genre qui font obstacle à l'achèvement des études, (4) les raisons liées au genre qui empêchent les jeunes femmes d'améliorer leur niveau de qualification grâce aux études supérieures, (5) les préjugés ...[+++]


Dat heeft me niet verhinderd in dat verband verschillende wetgevende initiatieven te nemen en een comité van experten inzake de discriminaties tussen mannen en vrouwen op fiscaal vlak op te richten (zie het antwoord op de parlementaire vraag nr. 423).

Ceci ne m'a pas empêché de prendre diverses initiatives législatives en la matière, ni de mettre en place un comité d'experts des discriminations entre hommes et femmes, en matière fiscale (voir question parlementaire n 423).


w