4. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie zich volledig achter het standpunt van het Parlement te scharen, de wijze waarop dit proces wordt gevoerd nauwlettend in het oog te houden en de uitkomst van het proces in overweging te nemen bij de discussie inzake het aanknopen van genormaliseerde en voor beide zijden vruchtbare betrekkingen met Iran, uitgaande van eerbied voor de fundamentele rechten van de mens;
4. demande au Conseil, aux États membres et à la Commission de se rallier totalement à la position du Parlement, de suivre de près le déroulement de ce procès et de tenir dûment compte du jugement rendu dans leur volonté d'établir des relations plus normales et mutuellement fructueuses avec l'Iran, fondées sur le respect des droits fondamentaux de l'homme;