Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vruchtgebruik moet minstens " (Nederlands → Frans) :

Het vruchtgebruik moet minstens voor een periode van twee jaar vanaf het overlijden van de eerst stervende worden toegekend.

Cet usufruit doit être accordé au moins pour une période de deux ans depuis le décès du premier mourant.


Het vruchtgebruik moet minstens voor een periode van twee jaar vanaf het overlijden van de eerst stervende worden toegekend.

Cet usufruit doit être accordé au moins pour une période de deux ans depuis le décès du premier mourant.


Deze regeling moet minstens voorzien in het recht van de langstlevende op het tijdelijk vruchtgebruik van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap van de eerststervende het gezin tot voornaamste woning diende en van het daarin aanwezige huisraad, zoals bepaald in artikel 915bis § 2.

Cet accord doit prévoir au moins le droit du survivant à l'usufruit qui s'exerce temporairement sur l'immeuble affecté au jour de l'ouverture de la succession du premier mourant au logement principal de la famille, et sur les meubles meublants qui le garnissent, comme prévu à l'article 915bis, § 2.


Deze regeling moet minstens voorzien in het recht van de langstlevende op het tijdelijk vruchtgebruik van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap van de eerststervende het gezin tot voornaamste woning diende en van het daarin aanwezige huisraad, zoals bepaald in artikel 915bis § 2.

Cet accord doit prévoir au moins le droit du survivant à l'usufruit qui s'exerce temporairement sur l'immeuble affecté au jour de l'ouverture de la succession du premier mourant au logement principal de la famille, et sur les meubles meublants qui le garnissent, comme prévu à l'article 915bis, § 2.


(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt er niet nader te bepalen of de reserve dan wel het beschikbaar deel ermee belast wordt; de abstracte reserve van de langstlevende wordt immers louter bepaald door de aard van de goederen die ermee belast zijn, ongeacht wie die go ...[+++]

(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les reçoit en partage lors de la liquidation de la succession; par contre, il est précisé que la charge de cet ...[+++]


Art. 32. Voordat tot de uitoefening van het recht van terugkoop of van het recht van wederovername overgegaan kan worden, moet de eigenaar of houder van het recht van opstal, erfpacht of vruchtgebruik in gebreke worden gesteld door minstens een van de begunstigden van het recht van terugkoop of van het recht van wederovername en door die begunstigde aangemaand zijn om de vastgestelde schendingen, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, binnen een jaar op definitieve wijze ongedaa ...[+++]

Art. 32. Avant de pouvoir procéder à l'exercice du droit de rachat ou du droit de reprise, le propriétaire ou le titulaire du droit de superficie, d'emphytéose ou d'usufruit doit être mis en demeure par au moins un des bénéficiaires du droit de rachat ou du droit de reprise et sommé par ces bénéficiaires de mettre fin définitivement, dans un délai d'un an, aux infractions constatées, mentionnées à l'article 27, § 1, 2°.


De DVB is van oordeel dat een vruchtgebruik niet zal geherkwalificeerd worden wanneer vijf voorwaarden zijn voldaan: 1. het vruchtgebruik wordt verkregen van een derde; 2. de looptijd van het vruchtgebruik moet minstens 20 jaar bedragen; 3. een belangrijk deel (ongeveer 50 %) van het onroerend goed dient aangewend te worden voor de eigenlijke activiteit van de onderneming; 4. voor het deel dat niet voor de eigenlijke activiteit van de onderneming wordt aangewend dient een marktconforme huur betaald op basis van een geregistreerde huurovereenkomst.

Le SDA estime qu'un usufruit ne sera pas requalifié s'il est satisfait à cinq conditions : 1. l'usufruit est obtenu d'un tiers; 2. l'usufruit doit être constitué pour une durée minimale de 20 ans; 3. une partie importante (environ 50 %) de l'immeuble doit être affectée par la société à sa propre activité; 4. pour la partie qui n'est pas affectée à l'activité de la société, un loyer correspondant au prix du marché devra être payé sur la base d'un contrat de bail enregistré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vruchtgebruik moet minstens' ->

Date index: 2022-08-04
w