Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthrophlysis vulgaris
Boon van de soort Phaseolus vulgaris
Eczema arthriticum
Exedens
Impetigo contagiosa
Impetigo vulgaris
Lupus
NNO
Pemfigus vulgaris van gingivaal slijmvlies
Pemphigus vulgaris
Proteus vulgaris biogroep 2
Psoriasis vulgaris
Scrofuloderma
Van ooglid
Vulgaris

Vertaling van "vulgaris " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Proteus vulgaris biogroep 2

Proteus vulgaris biogroupe 2


pemfigus vulgaris van gingivaal slijmvlies

pemphigus vulgaire de la muqueuse gingivale


erythema induratum, tuberculeus | lupus | exedens | lupus | vulgaris | NNO | lupus | vulgaris | van ooglid (H03.1) | scrofuloderma

Erythème induré tuberculeux Lupus:exedens | vulgaire (de):SAI | paupière+ (H03.1*) | Scrofuloderme


arthrophlysis vulgaris | eczema arthriticum

arthrophlyse vulgaire


impetigo contagiosa | impetigo vulgaris

gourme | impétigo contagieux | impétigo contagiosa | impétigo vulgaire | porrigo contagiosa








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt struikhei (Calluna vulgaris) op zand waargenomen alsook zandgebieden die een entomologisch belang vertonen en die dassen (Meles meles) en oeverzwaluwen (Riparia riparia) herbergen.

On notera la présence de landes à callune (Calluna vulgaris) sur sable ainsi que des zones sablonneuses présentant un intérêt entomologique et abritant des blaireaux (Meles meles) et des hirondelles de rivage (Riparia riparia).


De bestrijding van overzomerende brandganzen (Branta leucopsis) kan worden uitgeoefend in de periode van 1 april mei tot en met 30 september; 2° om belangrijke schade aan professionele fruitteelt te voorkomen, kan de bestrijding van spreeuw (Sturnus vulgaris) worden uitgeoefend in de periode van 15 mei tot en met 31 augustus en van gaai (Garrulus glandarius) in de periode van 1 juli tot en met 31 oktober; 3° om de wilde fauna en flora te beschermen, of de natuurlijke habitats in stand te houden, kan bestrijding van zwarte kraai (Corvus corone corone) en ekster (Pica pica) gedurende het hele jaar worden uitgeoefend.

La lutte contre les bernaches nonnette (Branta leucopsis) estivantes peut être exercée dans la période allant du 1 mai au 30 septembre ; 2° afin de prévenir des dommages importants aux cultures fruitières professionnelles la lutte contre l'étourneau sansonnet (Sturnus vulgaris) peut être exercée dans la période allant du 15 mai au 31 août, et contre le geai des chênes (Garrulus glandarius) du 1 juillet au 31 octobre ; 3° afin de protéger la faune et la flore sauvages ou de préserver les habitats naturels, la lutte contre la corneille noire (Corvus corone corone) et la pie bavarde (Pica pica) peut être exercée tout au long de l'année.


Enkel patiënten met (één van) volgende aandoeningen komen in aanmerking: - Psoriasis vulgaris met een BSA (Body Surface Area) ?

Ces produits ne conviennent donc pas. Seuls les maladies suivantes entrent en ligne de compte pour le remboursement: - Psoriasis vulgaris avec un score BSA (Body Surface Area) ?


De volgende elementen zijn er aanwezig: goed bewaarde zuurminnende eikenbossen (zeldzaam in de Atlantische regio) en Atlantische beukenbos met hyacinten; aanwezigheid van stukken heiden met Calluna vulgaris; vochtige gebieden, gelegen ten zuidoosten van het bosgebied, met weiden, moerasland, rietvelden; aanwezigheid van stukken struikheidevegetatie die tegelijkertijd de doorbraak van het kanaal zich hebben ontwikkeld; waardevol thermofiele insectenwereld; aanwezigheid van relevante elementen van het ecologische netwerk, in verband met de Franse bosgroepen en de vochtige gebieden van de « Vallée de la Haine »; bosgroep, in het algem ...[+++]

On y retrouve les éléments suivants : chênaies acidiphiles rares en zone atlantique et hêtraie atlantique à jacinthe bien conservées ; présence de lambeaux de landes à Calluna vulgaris ; milieux humides, situés au sud-est de la zone forestière, comprenant des prairies, des marais, des roselières ; présence de lambeaux de landes à callune développées à la faveur de la percée du canal ; entomofaune thermophile riche; présence d'éléments intéressants du réseau écologique, en liaison avec les massifs forestiers français et les zones humides de la vallée de la Haine ; massif forestier, globalement bien conservé, hébergeant quelques espè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De soorten van bijlage II. 2 van de Ordonnantie die een strikte bescherming genieten op het hele gewestelijke grondgebied en de soorten van bijlage II. 3 van de Ordonnantie die een geografisch beperkte strikte bescherming genieten, waarvoor instandhoudingsdoelstellingen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 40, § 4 van de Ordonnantie, zijn : 1° diersoorten : a) Myotis brandtii - Brandts vleermuis; b) Myotis mystacinus - Baardvleermuis; c) Myotis nattereri - Franjestaart; d) Plecotus auritus - Gewone grootoorvleermuis; e) Plecotus austriacus - Grijze grootoorvleermuis; f) Pipistrellus pygmaeus - Kleine dwergvleermuis; g) Myotis daubentonii - Watervleermuis; h) Nyctalus noctula - Rosse vleermuis; i) Nyctalus leisleri - B ...[+++]

Art. 10. Les espèces de l'annexe II. 2 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte sur l'ensemble du territoire régional et les espèces de l'annexe II. 3 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte géographiquement limitée, pour lesquelles des objectifs de conservation sont fixés conformément à l'article 40, § 4 de l'Ordonnance sont les suivantes : 1° espèces animales : a) Myotis brandtii - Murin de Brandt; b) Myotis mystacinus - Vespertilion à moustaches; c) Myotis nattereri - Myotis de Natterer; d) Plecotus auritus - Oreillard commun; e) Plecotus austriacus - Oreillard gris; f) Pipistrellus pygmaeus - Pipistrelle pygmée; g) Myotis daubentonii - Vespertilion de Daubenton; h) Nyctalus noctula - Noctule; i) Nycta ...[+++]


Art. 10. De soorten van bijlage II. 2 van de Ordonnantie die een strikte bescherming genieten op het hele gewestelijke grondgebied en de soorten van bijlage II. 3 van de Ordonnantie die een geografisch beperkte strikte bescherming genieten, waarvoor instandhoudingsdoelstellingen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 40, § 4 van de Ordonnantie, zijn : 1° diersoorten : a) Myotis brandtii - Brandts vleermuis; b) Myotis mystacinus - Baardvleermuis; c) Myotis nattereri - Franjestaart; d) Plecotus auritus - Gewone grootoorvleermuis; e) Plecotus austriacus - Grijze grootoorvleermuis; f) Myotis daubentonii - Watervleermuis; g) Nyctalus noctula - Rosse vleermuis; h) Nyctalus leisleri - Bosvleermuis; i) Pipistrellus nathusii - Ruige dwer ...[+++]

Art. 10. Les espèces de l'annexe II. 2 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte sur l'ensemble du territoire régional et les espèces de l'annexe II. 3 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte géographiquement limitée, pour lesquelles des objectifs de conservation sont fixés conformément à l'article 40, § 4 de l'Ordonnance sont les suivantes : 1° espèces animales : a) Myotis brandtii - Murin de Brandt; b) Myotis mystacinus - Vespertilion à moustaches; c) Myotis nattereri - Myotis de Natterer; d) Plecotus auritus - Oreillard commun; e) Plecotus austriacus - Oreillard gris; f) Myotis daubentonii - Vespertilion de Daubenton; g) Nyctalus noctula - Noctule; h) Nyctalus leisleri - Noctule de Leisler; i) Pipistrel ...[+++]


alleen Crangon crangon en Crangon vulgaris, gekookt”

Uniquement Crangon crangon et Crangon vulgaris cuites»


Ten slotte zijn er verschillende soorten psoriasis : gewone psoriasis, ook psoriasis vulgaris genoemd, druppelpsoriasis (of psoriasis guttata), psoriasis pustulosa, psoriasis inversa of psoriasis in de huidplooien, psoriasis erythrodermie, nagelpsoriasis, psoriasisartritis, .

Enfin, on relève en fait plusieurs types de psoriasis: le psoriasis en plaques appelé également psoriasis vulgaris, le psoriasis en goutte (ou psoriasis guttata), le psoriasis pustuleux, le psoriasis inversé ou psoriasis des plis, le psoriasis érythrodermique, l'atteinte unguéale, l'arthrite psoriasique, .


Voor de vissoorten bonito (Sarda sarda), tweebandenbrasem (Diplodus vulgaris), paling (Anguilla anguilla), diklipharder (Mugil labrosus labrosus), horsmakreel (Trachurus spp.), haanvis (Luvarus imperialis), sardinops (Sardinops spp.) en Franse tong (Dicologoglossa cuneata) tonen nieuwe gegevens over het vóórkomen aan dat dit niet langer noodzakelijk is en dat aan het algemene maximumgehalte kan worden voldaan door goede visserijpraktijken te volgen.

Pour la bonite (Sarda sarda), le sar à tête noire (Diplodus vulgaris), l'anguille (Anguilla anguilla), le mullet lippu (Mugil labrosus labrosus), le chinchard (Trachurus species), le louvereau (Luvarus imperialis), le pilchard (Sardinops species) et le céteau ou langue d'avocat (Dicologoglossa cuneata), les nouvelles données sur la présence de la substance concernée montrent que cette dispense n'est plus nécessaire et que la teneur maximale par défaut peut être respectée si de bonnes pratiques de pêche sont suivies.


2° Beta vulgaris L. var. vulgaris, snijbiet.

2° Beta vulgaris L. var. Vulgaris, poirée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vulgaris' ->

Date index: 2024-01-18
w