Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Blazend vullen
Cilinders vullen
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Genezen myocardinfarct
Kokers vullen
Rubberverwerkingsmachines vullen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Verwerkingsmachines voor rubber vullen
Vullen van een container

Traduction de «vullen dan thans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cilinders vullen | kokers vullen

remplir des bouteilles de gaz


rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

remplir des machines de transformation du caoutchouc


vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


het vol laten lopen/vullen van een reservoir

envasement




genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen

Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het amendement beoogt om artikel 19, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan te vullen, dat thans luidt als volgt :

L'amendement vise à compléter l'article 19, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, qui est actuellement libellé comme suit:


Artikel 2 beoogt om artikel 18 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen, dat thans als volgt luidt :

L'article 2 vise à compléter l'article 18 du Code judiciaire, actuellement libellé comme suit:


Artikel 2 beoogt om artikel 19, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan te vullen, dat thans luidt als volgt :

L'article 2 vise à compléter l'article 19, alinéa 1 , des lois coordonnées sur le Conseil d'État, qui est actuellement libellé comme suit:


De artikelen 5 en 6 vullen de thans geldende bepalingen aan door er de derde landstaal aan toe te voegen.

Les articles 5 et 6 complètent les anciennes dispositions en y incluant simplement la troisième langue nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans wordt een stappenplan uitgewerkt om een minimaal aantal vacante betrekkingen in te vullen, met voorrang voor de instanties die de grootste tekorten in de periode 2015–2018 zouden kennen.

Une feuille de route est développée actuellement pour remplir un nombre minimum de postes vacants, en donnant la priorité aux instances qui devraient connaître les plus grands déficits au cours de la période 2015–2018.


3. Hoe vullen zij thans de vraag naar juridische eerstelijnsbijstand concreet in voor hun arrondissement ?

3. Comment satisfont-elles actuellement et concrètement la demande d'aide juridique de première ligne dans leur arrondissement ?


Met de invoering van een onafhankelijk instrument om de thans bestaande leemte op te vullen, zouden twee doelen worden bereikt: enerzijds de integratie van het Europese perspectief in de uitoefening van de bevoegdheden van nationale regelgevende instanties, en anderzijds het bevorderen van een doeltreffende omzetting in de praktijk van de communautaire beginselen gelijke behandeling en eerlijke toegangsvoorwaarden tot de Europese gas- en elektriciteitsdistributienetten, terwijl ook zou worden bijgedragen aan een goede werking van de interne markt.

Adopter un instrument indépendant, propre à combler le vide qui existe aujourd'hui, répondrait à la double finalité d'intégrer la perspective européenne dans l'exercice des compétences des autorités nationales de régulation et de contribuer au respect effectif des principes communautaires d'égalité de traitement et de conditions d'accès équitables aux réseaux européens de distribution de gaz et d'électricité ainsi qu'au bon fonctionnement du marché intérieur.


76. ondersteunt dit debat en verzoekt de Commissie de thans bestaande leemte op te vullen en in de bindende gedragscode van de commissarissen de belangrijkste ethische regels en normen en leidende beginselen op te nemen die door de commissarissen bij de uitvoering van hun ambt moeten worden geëerbiedigd, met name bij de benoeming van hun medewerkers, in het bijzonder in hun kabinetten;

76. soutient l'idée de ce débat et demande à la Commission de combler le vide existant actuellement et d'introduire dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, notamment au sein de leur cabinet;


76. ondersteunt dit debat en verzoekt de Commissie de thans bestaande leemte op te vullen en in de bindende gedragscode van de commissarissen de belangrijkste ethische regels en normen en leidende beginselen op te nemen die door de commissarissen bij de uitvoering van hun ambt moeten worden geëerbiedigd, met name bij de benoeming van hun medewerkers, in het bijzonder in hun kabinetten;

76. soutient l'idée de ce débat et demande à la Commission de combler le vide existant actuellement et d'introduire dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet;


Om de diversificatie van de energiebronnen te bevorderen en alternatieve productiemogelijkheden te bieden aan degenen die thans werkzaam zijn in de suikersector is het zeer belangrijk dat de onderhavige herstructureringsregeling de suikerfabrieken de mogelijkheid biedt hun potentieel voor de fabricage van bio-ethanol te ontwikkelen, met name door hun productieapparaat aan te vullen met distillatieapparatuur.

Afin de favoriser la diversification des sources énergétiques et d'offrir des débouchés alternatifs aux acteurs de la filière sucre, il est primordial que le présent régime de restructuration offre la possibilité aux usines sucrières de développer leur potentiel de fabrication de bioéthanol, en complétant notamment leur appareil productif par des distilleries.


w