Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Cilinders vullen
Digitale economie
E-economie
Kenniseconomie
Kokers vullen
Mexicaanse griep
NIT
Nieuw-Guinea
Nieuwe economie
Nieuwe influenza
Nieuwe influenza A
Nieuwe influenza A
Nieuwe informatietechnieken
Nieuwe informatietechnologie
Nieuwe informatietechnologieën
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Rubberverwerkingsmachines vullen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Verordening nieuwe voedingsmiddelen
Verwerkingsmachines voor rubber vullen
Wassenaar Arrangement

Vertaling van "vullen via nieuwe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


cilinders vullen | kokers vullen

remplir des bouteilles de gaz


rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

remplir des machines de transformation du caoutchouc


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papouasie - Nouvelle-Guinée [ État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée ]


Mexicaanse griep | nieuwe influenza (H1N1) | nieuwe influenza A (H1N1) | nieuwe influenza A(H1N1)v

grippe A(H1N1) | grippe A/H1N1 | grippe humaine d'origine porcine | grippe mexicaine | grippe nord-américaine


nieuwe informatietechnieken | nieuwe informatietechnologie | nieuwe informatietechnologieën | NIT [Abbr.]

nouvelles technologies de l'information | NTI [Abbr.]


Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen

Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]


kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In samenspraak met de diensten van de Kamer werd eerst voorgesteld deze leemte op te vullen door via een amendement een nieuw artikel 28 toe te voegen aan het wetsontwerp tot beperking met de helft van de devolutieve kracht van de lijststemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (wetsontwerp nr. 667).

En concertation avec les services de la Chambre, il avait d'abord été suggéré de remédier à cette lacune en ajoutant par voie d'amendement un article 28 nouveau au projet de loi mettant en oeuvre la réforme de l'effet dévolutif de la case de tête pour l'élection des Chambres législatives fédérales et du Conseil de la Communauté germanophone (projet de loi nº 667).


Mevrouw Sabine de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-829/2) dat ertoe strekt punt 4 van het dispositief aan te vullen om de duurzame samenwerking tussen Belgische universiteiten en hogescholen en universiteiten in de partnerlanden te bestendigen via een nieuwe vorm van samenwerking.

Mme Sabine de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-829/2) qui vise à compléter le point 4 du dispositif par un ajout visant à pérenniser la coopération durable entre les universités et les hautes écoles belges et les universités des pays partenaires par le biais d'une nouvelle forme de coopération.


Mevrouw Sabine de Bethune c.s. dienen het amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 4-829/2) dat ertoe strekt punt 4 van het dispositief aan te vullen om de duurzame samenwerking tussen Belgische universiteiten en hogescholen en universiteiten in de partnerlanden te bestendigen via een nieuwe vorm van samenwerking.

Mme Sabine de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 4-829/2) qui vise à compléter le point 4 du dispositif par un ajout visant à pérenniser la coopération durable entre les universités et les hautes écoles belges et les universités des pays partenaires par le biais d'une nouvelle forme de coopération.


Aangezien het maatregelen van algemene strekking tot wijziging van nieuwe niet-essentiële onderdelen van deze richtlijnen, onder meer door hen aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure met toetsing, als bepaald in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG,

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de ces directives, y compris en les complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn) en Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) door hen aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels des directives 2002/22/CE (directive «service universel») et 2002/58/CE (directive «vie privée et communications électroniques») en les complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l’article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de monitorings- en rapporteringsvereisten te wijzigen in het licht van de ervaring die wordt opgedaan met de toepassing van deze verordening, om methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vast te stellen en om gedetailleerde bepalingen vast te stellen betreffende de afwijking voor bepaalde fabrikanten en ter aanpassing van bijlage I teneinde de evolutie van de massa van nieuwe personenauto's geregistreerd in de Gemeenschap in aanmerking te nemen en om de aanpassing van elke verandering in de regelgevingsprocedure met toetsing voor de meting van sp ...[+++]

Il convient en particulier d'habiliter la Commission à modifier les exigences en matière de surveillance et de communication des données à la lumière de l'expérience acquise dans la mise en œuvre du présent règlement, à mettre en place des méthodes de perception des primes sur les émissions excédentaires, à adopter des modalités d'application concernant la dérogation relative à certains constructeurs, et à adapter l'annexe I de façon à tenir compte de l'évolution de la masse des voitures particulières neuves immatriculées dans la Communauté et à refléter toute modification de la procédure d'essai réglementaire pour la mesure des émission ...[+++]


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft, tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze verordening, onder meer door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten zij worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels du présent règlement, y compris en le complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


wijst erop dat de regelgevingsprocedure met toetsing toegepast moet worden op alle maatregelen van algemene strekking die bedoeld zijn tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een basisbesluit, vastgesteld volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, onder meer door bepaalde van die onderdelen te schrappen of door het aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen of aanvulling van het besluit door de toevoeging van nieuwe niet-essentiële onderdelen;

rappelle que la procédure de réglementation avec contrôle doit s'appliquer à toutes les mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d'un acte de base adopté selon la procédure visée à l'article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en le complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels;


1. Om het begrip "nieuwe buren" in te vullen, moeten nieuwe overeenkomsten worden gesloten ter aanvulling van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en de associatieakkoorden die al tussen de EU en deze landen bestaan.

1. Pour mettre en oeuvre le concept des "nouveaux voisins", l'objectif est de conclure de nouveaux accords complétant, si nécessaire, les accords de partenariat et de coopération ainsi que les accords d'association que l'UE a déjà avec ces pays.


In concreto, wordt er voor de onderdanen uit de acht nieuwe lidstaten voor uitzonderlijk moeilijk in te vullen vacatures binnen maximum vijf dagen een arbeidskaart B toegekend, bij voorkeur via elektronische weg, zonder dat er een arbeidsmarktonderzoek nodig is, maar op voorwaarde dat voor die jobs een normaal salaris wordt betaald en dat een DIMONA-aangifte wordt gedaan.

Concrètement, en ce qui concerne les vacances d'emploi auxquelles il est particulièrement difficile de pourvoir, les ressortissants des huit nouveaux États membres se verront octroyer une carte de travail B dans un délai maximum de cinq jours, de préférence par voie électronique, et ce sans qu'une étude du marché du travail ne soit requise, à condition toutefois que ces fonctions bénéficient de salaires normaux et qu'une déclaration DIMONA soit introduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen via nieuwe' ->

Date index: 2022-12-28
w