Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 1 juni 2007 ontvankelijk » (Néerlandais → Français) :

Daarom wil dit wetsvoorstel een regeling inzake korting op factuur invoeren bij de aankoop van de voormelde kleding, waarbij de verkoper optreedt als tussenpersoon. Het is gebaseerd op de regeling inzake korting op factuur voor de aankoop van een eigen voertuig (zie de artikelen 147 en volgende van de programmawet van 27 april 2007, het koninklijk besluit van 8 juni 2007 (Belgisch Staatsblad 19 juni 2007 en voor commentaar : X., « Korting op factuur : enkel voor natuurlijke personen », Fiscoloog, boek 1076, 29 juni 2007, blz. 14).

À cette fin, la présente proposition entend instaurer un mécanisme de réduction sur facture à l'achat des dits vêtements, où le vendeur agit comme intermédiaire, s'inspirant du mécanisme de réduction sur facture pour achat de voiture propre (voir les articles 147 et suivants de la loi-programme du 27 avril 2007, l'arrêté royal du 8 juin 2007 (Moniteur belge 19 juin 2007) et pour un commentaire: X. , « Réduction sur factures: uniquement pour les personnes physiques », Fiscologue, liv. 1076, 29 juin 2007, p. 14).


Daarom wil dit wetsvoorstel een regeling inzake korting op factuur invoeren bij de aankoop van de voormelde kleding, waarbij de verkoper optreedt als tussenpersoon. Het is gebaseerd op de regeling inzake korting op factuur voor de aankoop van een eigen voertuig (zie de artikelen 147 en volgende van de programmawet van 27 april 2007, het koninklijk besluit van 8 juni 2007 (Belgisch Staatsblad 19 juni 2007 en voor commentaar : X., « Korting op factuur : enkel voor natuurlijke personen », Fiscoloog, boek 1076, 29 juni 2007, blz. 14).

À cette fin, la présente proposition entend instaurer un mécanisme de réduction sur facture à l'achat des dits vêtements, où le vendeur agit comme intermédiaire, s'inspirant du mécanisme de réduction sur facture pour achat de voiture propre (voir les articles 147 et suivants de la loi-programme du 27 avril 2007, l'arrêté royal du 8 juin 2007 (Moniteur belge 19 juin 2007) et pour un commentaire: X. , « Réduction sur factures: uniquement pour les personnes physiques », Fiscologue, liv. 1076, 29 juin 2007, p. 14).


Zo bepaalt mevrouw de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het volgende in haar politiebesluit van 8 maart 2007 (artikel 1) : « Tussen 22.00u en 07.00u en dit tot en met 9 juni 2007 alsmede van 9 juni 2007 te 22.00u tot 10 juni 2007 om 15.00u, is het verboden om opschriften, affiches, beelden fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes aan te brengen, zelfs op de plaatsen die door de gemeenteoverheden tot aanplakking zijn bestemd of die, vooraf en schriftelijk werden vergund door de eigena ...[+++]

Ainsi, dans son arrêté de police du 8 mars 2007 (article 1) Madame le gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale précise que : « Entre 22h00 et 07h00, et cela jusqu'au 9 juin 2007 ainsi que du 9 juin 2007 à 22h00 au 10 juin 2007 à 15h00, il sera interdit d'apposer des inscriptions, des affiches, des représentations picturales ou photographiques, des tracts et des papillons, même aux endroits qui sont destinés à l'affichage par les autorités communales ou ceux pour lesquels une autorisation préalable et écrite a ...[+++]


In dat kader werd de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, een initiatief van minister Verwilghen, om ongepaste prijsstijgingen te blokkeren, recentelijk gewijzigd (wet van 17 juni 2009 tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni ...[+++]

Dans ce cadre, la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, initialement portée par le ministre Verwilghen, visant à enrayer les augmentations de prix intempestives a récemment été modifiée (loi du 17 juin 2009 modifiant, en ce qui concerne les contrats d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assuran ...[+++]


In juni 2007 heeft Duitsland EGF-steun aangevraagd nadat 3 303 banen verloren waren gegaan doordat de Taiwanese producent van draagbare telefoons, BenQ, alle financiële steun voor zijn twee Duitse dochterondernemingen had stopgezet en de twee bedrijven insolvent waren geworden.

En juin 2007, l’Allemagne a demandé l’intervention du FEM à la suite de 3 303 licenciements dus à la décision du fabricant taïwanais de téléphones portables BenQ de retirer toute aide financière à ses deux filiales situées en Allemagne, ce qui a entraîné leur insolvabilité.


De betrokken maatregelen zijn: besluit 2007/445/EG van de Raad van 28 juni 2007; besluit 2007/868/EG van de Raad van 20 december 2007; besluit 2008/583/EG van de Raad van 15 juli 2008; besluit 2009/62/EG van de Raad van 26 januari 2009, en verordening (EG) nr. 501/2009 van de Raad van 15 juni 2009.

Les mesures concernées sont : Décision 2007/445/CE du Conseil, du 28 juin 2007 ; Décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007 ; Décision 2008/583/CE du Conseil, du 15 juillet 2008 ; Décision 2009/62/CE du Conseil, du 26 janvier 2009 ; et Règlement (CE) n° 501/2009 du Conseil, du 15 juin 2009.


De overeenkomst bestrijkt de periode van 16 juni 2006 tot en met 15 juni 2007.

L'accord couvre la période allant du 16 juin 2006 au 15 juin 2007.


6. De Raad neemt nota van de zesde toetsing van het gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie over Cuba en besluit tot verlenging van de schorsing van de op 5 juni 2003 genomen diplomatieke maatregelen, en wel tot de volgende toetsing van het gemeenschappelijk standpunt in juni 2007.

6. Le Conseil a pris note de la 16e évaluation de la position commune de l'Union européenne sur Cuba et a décidé de proroger la suspension des mesures diplomatiques arrêtées le 5 juin 2003 jusqu'à la prochaine évaluation de la position commune, en juin 2007.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot goedkeuring van de sluiting van het protocol tot vaststelling, tot en met 30 juni 2007, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de visserijovereenkomst met Ivoorkust (14510/04).

Le Conseil a adopté un règlement approuvant la conclusion d'un protocole fixant, jusqu'au 30 juin 2007, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord de pêche avec la Côte d'Ivoire (14510/04).


Een verpleegkundige die vóór 7 juni 2007 met een masteropleiding is begonnen of ze eind juni 2007 of zelfs later heeft beëindigd, voldoet aan de voorschriften van het koninklijk besluit van 26 april 2007 indien hij of zij vóór het einde van de periode van vijf jaar - dus juni 2011 - over de vereiste kwalificatie beschikt.

Un infirmier hygiéniste hospitalier qui a entamé un master avant le 7 juin 2007 et l'a terminé fin juin 2007, ou même plus tard, satisfait aux dispositions de l'arrêté royal du 26 avril 2007 s'il dispose de la qualification nécessaire avant le terme de la période transitoire, soit juin 2011.




D'autres ont cherché : 8 juni     april     koninklijk     9 juni     maart     25 juni     juli     recentelijk     juni     28 juni     besluit     16 juni     30 juni     verpleegkundige die vóór     vóór 7 juni     vóór 1 juni 2007 ontvankelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 1 juni 2007 ontvankelijk' ->

Date index: 2022-06-19
w