— een tot één jaar beperkte verlenging van de steun aan het gecombineerd spoorvervoer, zoals bepaald in de programmawet van 22 december 2008 en in het koninklijk besluit van 15 juli 2009 betreffende de bevordering van het gecombineerd vervoer van intermodale transporteenheden voor de periode 2009-2012, regelgevende instrumenten die slechts tot 30 juni 2013 van kracht waren.
— une prolongation limitée à un an du soutien au transport combiné ferroviaire, tel qu'il est prévu dans la loi-programme du 22 décembre 2008 et dans l'arrêté royal du 15 juillet 2009 relatif à la promotion du transport combiné ferroviaire d'unités de transport intermodal pour la période 2009-2012, instruments réglementaires qui étaient en vigueur jusqu'au 30 juin 2013 seulement.