Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór 31 december 2011 onderzoekt " (Nederlands → Frans) :

Ter uitvoering van artikel 31, § 2, eerste lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, onderzoekt de Mestbank naar aanleiding van de aanvraag tot overname op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 1° of 2°, van het voormelde decreet, of de mest van het overlatend bedrijf over de drie kalenderjaren die voorafgaan aan de datum waarop de overname van de nutriëntenemissierechten ingaat, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit, conform de bepalingen van het Mestdecreet van 22 december 2006 is afgezet.

En exécution de l'article 31, § 2, alinéa premier du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, la Banque d'engrais examine, dans le cadre de la demande de reprise en vertu de l'article 34, § 1, alinéa premier, 1° ou 2° du décret précité, si l'engrais de l'entreprise cédante a été écoulé conformément aux dispositions du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 au cours des trois années civiles qui précèdent la date à laquelle la reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants prend effet, ainsi qu'indiqué à l'article 7.4.2.4, ...[+++]


§ 1. Ter uitvoering van artikel 31, § 2, van het Mestdecreet van 22 december 2006 onderzoekt de Mestbank naar aanleiding van de melding van de overname op grond van artikel 34, § 1, 1°, eerste en tweede lid, van het voormelde decreet, of een reductie van de nutriëntenemissierechten moet worden doorgevoerd op grond van niet-ingevulde nutriëntenemissierechten.

§ 1. En exécution de l'article 31, § 2 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, la Banque d'engrais évalue, dans le cadre de la notification de la reprise en vertu de l'article 34, § 1, 1°, premier et deuxième alinéas du décret précité, si une réduction des droits d'émission d'éléments fertilisants doit être appliquée pour cause de droits d'émission d'éléments fertilisants non utilisés.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0512 - EN - Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 // VERORDENING (EU) Nr. 512/2011 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 11 mei 2011 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad betreffende de toepassing van een ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0512 - EN - Règlement (UE) n ° 512/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 732/2008 du Conseil appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2011 // RÈGLEMENT (UE) N - 512/2011 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 11 mai 2011 - janvier 2009 au 31 décembre 2011


Vóór 31 december 2011 onderzoekt de Commissie de vigerende wetgeving van de Unie en doet zij de nodige wetgevingsvoorstellen om deze wetgeving aan te passen aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder aan de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Avant le 31 décembre 2011, la Commission examine la législation de l'Union en vigueur et présente les propositions législatives nécessaires en vue de l'aligner sur les dispositions du traité de Lisbonne, notamment les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Uiterlijk op 31 december 2011 onderzoekt de Commissie de toepassing van dit artikel en brengt hierover een verslag uit dat zij, samen met eventuele passende voorstellen om de kwaliteit van het eigen vermogen te garanderen, aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt.

Pour le 31 décembre 2011, la Commission réexamine l'application du présent article et remet au Parlement européen et au Conseil un rapport, assorti, le cas échéant, de propositions appropriées visant à garantir la qualité des fonds propres.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011L0097 - EN - Richtlijn 2011/97/EU van de Raad van 5 december 2011 tot wijziging van Richtlijn 1999/31/EG met betrekking tot specifieke criteria voor opslag van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd // RICHTLIJN 2011/97/EU VAN DE RAAD // van 5 december 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011L0097 - EN - Directive 2011/97/UE du Conseil du 5 décembre 2011 modifiant la directive 1999/31/CE en ce qui concerne les critères spécifiques applicables au stockage du mercure métallique considéré comme un déchet // DIRECTIVE 2011/97/UE DU CONSEIL // du 5 décembre 2011


Richtlijn 2011/97/EU van de Raad van 5 december 2011 tot wijziging van Richtlijn 1999/31/EG met betrekking tot specifieke criteria voor opslag van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd

Directive 2011/97/UE du Conseil du 5 décembre 2011 modifiant la directive 1999/31/CE en ce qui concerne les critères spécifiques applicables au stockage du mercure métallique considéré comme un déchet


1 bis. De Commissie onderzoekt de van kracht zijnde EU-wetgeving en dient uiterlijk op 31 december 2011 een wetgevingsvoorstel in dat de bestaande EU-wetgeving in lijn brengt met de artikelen 290 en 291 VWEU, en dat met name bepaalt welke maatregelen onder de bepalingen inzake de in artikel 290 VWEU bedoelde gedelegeerde handelingen, en welke maatregelen onder de bepalingen inzake de in artikel 291 VWEU bedoelde uitvoeringshandelingen vallen.

1 bis. La Commission examine la législation de l'UE en vigueur et présente, avant le 31 décembre 2011, une proposition législative alignant la législation européenne existante sur les articles 290 et 291 du TFUE et qui précise en particulier quelles mesures entrent dans le cadre des dispositions relatives aux actes délégués visées à l'article 290 du TFUE et quelles mesures relèvent des dispositions sur les actes d'exécution visées à l'article 291 du TFUE.


Vóór 31 december 2010 onderzoekt de Commissie de vigerende wetgeving van de Unie en doet zij de nodige wetgevingsvoorstellen om deze wetgeving in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder aan de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

La Commission s'engage à examiner la législation de l'Union en vigueur et à présenter, avant le 31 décembre 2010, les propositions législatives nécessaires en vue de l'aligner sur les dispositions du traité de Lisbonne, et notamment les articles 290 et 291 du TFUE.


Op verzoek van de Commissie onderzoekt de Raad op dit moment het voorstel voor een verordening die de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2011 beslaat.

À la demande de la Commission, le Conseil examine à l’heure actuelle un projet de règlement pour la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 31 december 2011 onderzoekt' ->

Date index: 2025-04-02
w