Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon " (Nederlands → Frans) :

Het vonnis mag het tijdstip van staking van betaling niet vaststellen op meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverklaring, tenzij dit vonnis het faillissement betreft van een meer dan zes maanden voor de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten, en waarvoor aanwijzingen bestaan dat deze is of wordt bewerkstelligd met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers.

Le jugement ne peut fixer la date de la cessation de paiement à une date précédant de plus de six mois le jugement déclaratif de faillite, sauf si ce jugement a trait à une faillite d'une personne morale dissoute plus de six mois avant le jugement déclaratif de faillite, dont la liquidation est clôturée ou non, et s'il existe des indices qu'elle a été ou est menée dans l'intention de nuire aux créanciers.


De ontbonden rechtspersoon kan failliet worden verklaard tot zes maanden na het sluiten van de vereffening.

La faillite d'une personne morale dissoute peut être déclarée jusqu'à six mois après la clôture de la liquidation.


Het vonnis mag het tijdstip van staking van betaling niet vaststellen op meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverklaring, tenzij dit vonnis het faillissement betreft van een meer dan zes maanden voor de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten, en waarvoor aanwijzingen bestaan dat deze werd of wordt bewerkstelligd met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers.

Le jugement ne peut fixer la date de la cessation de paiement a une date précédant de plus de six mois le jugement déclaratif de faillite, sauf si ce jugement a trait à une faillite d'une personne morale dissoute plus de six mois avant le jugement déclaratif de faillite, dont la liquidation est clôturée ou non, et s'il existe des indices qu'elle a été ou est menée dans l'intention de nuire aux créanciers.


de verdachte of beklaagde is overleden, of de verdachte of beklaagde rechtspersoon is ontbonden.

le décès du suspect ou de la personne poursuivie ou la dissolution de la personne morale soupçonnée ou poursuivie.


Voor de toepassing van dit artikel worden met de gefailleerde gelijkgesteld, de bestuurders en zaakvoerders van een failliet verklaarde rechtspersoon wier ontslag niet een jaar voor de faillietverklaring is bekendgemaakt, alsmede enig ander persoon die zonder beheerder of zaakvoerder te zijn, werkelijk de bevoegdheid zal gehad hebben de failliet verklaarde rechtspersoon te beheren.

Pour l'application du présent article, sont assimilés au failli, les administrateurs et les gérants d'une personne morale déclarée en faillite, dont la démission n'aura pas été publiée un an au moins avant la déclaration de la faillite ainsi que toute personne qui, sans être administrateur ou gérant, aura effectivement détenu le pouvoir de gérer la personne morale déclarée en faillite.


Art. XX. 190. Indien het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten wordt ontbonden na de faillietverklaring en voor de sluiting van het faillissement, kunnen noch de echtgenoot van de gefailleerde, noch de curatoren aanspraak maken op de voordelen die in het huwelijkscontract zijn bepaald.

Art. XX. 190. Si, après déclaration de faillite et avant clôture de celle-ci, intervient la dissolution du régime matrimonial des époux, ni le conjoint du failli, ni les curateurs ne peuvent se prévaloir des avantages déterminés dans le contrat de mariage.


Daarom dient de heer Vandenberghe zijn amendement nr. 26 (Stuk Senaat, nr. 1-499/4, 1996-1997, blz. 2) in dat ertoe strekt de termijn waarbinnen het faillissementsvonnis kan worden uitgesproken, te beperken tot zes maanden na het overlijden in het geval van een koopman-natuurlijke persoon, respectievelijk tot zes maanden na het sluiten van de vereffening in het geval van een ontbonden rechtspersooN. -

M. Vandenberghe dépose ensuite un amendement nº 26 (do c. Sénat nº 1-499/4, 1996-1997, p. 2), qui vise à limiter le délai dans lequel le jugement de faillite peut être prononcé à six mois après le décès, en ce qui concerne les commerçants personnes physiques et à six mois après la clôture de la liquidation en ce qui concerne les personnes morales.


« De ontbonden rechtspersoon kan failliet worden verklaard tot zes maanden na het sluiten van de vereffening».

« La faillite d'une personne morale dissoute peut être déclarée jusqu'à six mois après la clôture de la liquidation».


Het faillissement van een ontbonden rechtspersoon kan worden uitgesproken tot zes maanden na het sluiten van de vereffening.

La faillite d'une personne morale dissoute peut être prononcée jusqu'à six mois après la clôture de la liquidation.


De ontbonden rechtspersoon kan failliet worden verklaard tot zes maanden na het sluiten van de vereffening.

La faillite d'une personne morale dissoute peut être déclarée jusqu'à six mois après la clôture de la liquidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon' ->

Date index: 2024-05-21
w