Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór het zomerreces " (Nederlands → Frans) :

Het dossier zal nog vóór het zomerreces worden geagendeerd.

Le dossier sera encore mis à l'ordre du jour avant les vacances parlementaires.


Het is mijn betrachting om voor het zomerreces een voorontwerp van wet en ontwerpen van uitvoeringsbesluiten te laten goedkeuren in de Ministerraad.

Mon souhait est de faire approuver un avant-projet de loi et des projets d'arrêtés d'exécution en Conseil des ministres avant les vacances parlementaires.


Ook het aangekondigde Europese observatorium voor rundvlees en varkensvlees zou gelanceerd moeten worden voor het zomerreces.

Aussi l'Observatoire européen annoncé pour les viandes bovine et porcine devrait être lancé avant la pause de l'été.


Nog voor het zomerreces zal een ontwerp inzake "country by country reporting" (inclusief een local en master file) aan het Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd.

Avant les vacances d'été, un projet en matière de déclaration pays-par-pays (y compris un fichier local et un fichier principal) sera déposé pour approbation au parlement.


Voorstel van verklaring tot herziening van artikel 44, eerste lid, van de Grondwet teneinde het parlementair zomerreces te beperken tot vier weken

Proposition de déclaration de révision de l'article 44, alinéa 1er, de la Constitution en vue de limiter les vacances parlementaires à quatre semaines


18. Behalve wanneer ingekorte termijnen gelden of in urgente gevallen, houdt de Commissie bij het toezenden van documenten krachtens dit akkoord rekening met de recesperioden van het Europees Parlement (winterreces, zomerreces en de Europese verkiezingen), teneinde te waarborgen dat het Parlement zijn prerogatieven binnen de termijnen die in Besluit 1999/468/EG en dit akkoord zijn vastgelegd, kan uitoefenen.

18. À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans les délais prévus par la décision 1999/468/CE et le présent accord.


Vóór het zomerreces bereikte het onderhandelingsteam van TRAN/ITRE een akkoord met de Raad over de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.

Avant les vacances d'été, l'équipe de négociation TRAN/ITRE est parvenue à un accord avec le Conseil sur le mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE).


18. Behalve wanneer ingekorte termijnen gelden of in urgente gevallen, houdt de Commissie bij het toezenden van documenten krachtens dit akkoord rekening met de recesperioden van het Europees Parlement (winterreces, zomerreces en de Europese verkiezingen), teneinde te waarborgen dat het Parlement zijn prerogatieven binnen de termijnen die in Besluit 1999/468/EG en dit akkoord zijn vastgelegd, kan uitoefenen.

18. À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans les délais prévus par la décision 1999/468/CE et le présent accord.


De Commissie heeft aangekondigd dat zij haar voorstellen voor het meerjarig financieel kader (MFK) na 2013 vóór het zomerreces zal presenteren, en de wetgevingsvoorstellen voor de financieringsinstrumenten voor extern beleid later dit jaar.

La Commission a annoncé qu’elle présenterait ses propositions en vue du cadre financier pluriannuel (CFP) de l’après 2013 avant les vacances d’été, et les propositions législatives concernant les instruments de financement des relations extérieures plus tard dans l’année.


De Europese Commissie neemt er nota van dat, behalve in gevallen waarin voor de wetgevingshandeling een spoedprocedure vereist is, het Europees Parlement en de Raad van mening zijn dat bij de kennisgeving van gedelegeerde handelingen rekening dient te worden gehouden met de recesperioden van de instellingen (winterreces, zomerreces en de Europese verkiezingen), teneinde te waarborgen dat het Europees Parlement en de Raad hun prerogatieven binnen de termijnen die in de desbetreffende wetgevingshandelingen zijn vastgelegd, kunnen uitoefenen, en is bereid dienovereenkomstig te werk te gaan.

La Commission européenne prend acte du fait qu'à l'exception des cas où l'acte législatif prévoit une procédure d'urgence, le Parlement européen et le Conseil partent du principe que la notification des actes délégués tient compte des périodes de vacances des institutions (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement et le Conseil soient en mesure d'exercer leurs compétences dans les délais prévus par les actes législatifs concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór het zomerreces' ->

Date index: 2022-08-12
w