Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse aanvragen werden " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel aanvragen tot inschrijving voor personenwagens, motorfietsen en aanhangwagens van personen gedomicilieerd in de Waalse faciliteitengemeenten werden in de periode 2010 tot 2015, op jaarbasis, ingediend in respectievelijk het Frans en het Nederlands?

Combien de demandes d'immatriculation de véhicules automobiles, de motos et de remorques de personnes domiciliées dans les communes à facilités de la région de langue française ont-elles été introduites respectivement en français et en néerlandais, entre 2010 et 2015, par année?


Vijf van deze aanvragen werden gedaan door personen die in Vlaanderen woonachtig zijn, één aanvraag heeft te maken met het Waalse Gewest.

Cinq de ces demandes sont faites par des personnes habitant en Flandre, une demande est liée à la Région Wallonne.


Art. 8. De aanvragen om erkenning van de actie als alternerende vorming die vóór de inwerkingtreding van dit besluit ingediend werden, blijven onder het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1999 betreffende de organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière vallen.

Art. 8. Les demandes d'agrément de l'action de formation en alternance introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1999 relatif à l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance.


De 7 aanvragen tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid betreffende het Waalse gewest werden ingediend door rechtspersonen.

Les 7 demandes d’autorisation de transfert hors de la proximité immédiate concernant la région wallonne ont toutes été introduites par des personnes morales.


Het Waalse Gewest is goed voor 33 aanvragen, waarvan er 7 werden ingediend door een natuurlijk persoon en 26 door een vennootschap (11 door een coöperatieve vennootschap).

Pour la région wallonne, 33 demandes ont été introduites, dont 7 émanent d’une personne physique et 26 d’une société (dont 11 d’une société coopérative).


Overwegende dat de beginselen op grond waarvan Frankrijk, België en Nederland gezamenlijk een Europese cofinanciering aanvragen voor de uitvoering van het project Seine-Schelde, enerzijds, en de beginselen tot oprichting van een internationale coördinatiestructuur, namelijk de « Intergouvernementele commissie », en tot oprichting van een Europese groepering van economisch belang waarbij de drie landen betrokken zijn, anderzijds, werden goedgekeurd bij de ministeriële verklaring van 20 juli 2007, getekend door de betrokken Ministers in Frankrijk, Nederlan ...[+++]

Attendu que les principes, d'une part, de demande conjointe de la France, de la Belgique et des Pays-Bas pour l'obtention d'un cofinancement européen pour la réalisation du projet Seine-Escaut, et, d'autre part, de création d'une structure de coordination internationale dénommée « Commission intergouvernementale » et de constitution d'un Groupement européen d'intérêt économique impliquant les trois pays, ont été avalisés par la déclaration ministérielle du 20 juillet 2007 signée par les Ministres concernés en France, aux Pays-Bas, en Région wallonne et en Région flamande;


Indien onder « dossiers » begrepen kan worden de aanvragen voor in-, uit- en doorvoervergunningen, dan werden al deze dossiers sinds de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 12 augustus 2003 systematisch toegezonden naar de bevoegde gewesten : 506 aan het Waalse Gewest, 310 aan het Vlaamse Gewest en 42 aan het Brusselse Gewest.

Si l'on entend aussi par « dossiers » les demandes de licences d'importation, d'exportation et de transit, tous ces dossiers ont été systématiquement envoyés aux régions compétentes depuis l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 12 août 2003 : 506 à la Région wallonne, 310 à la Région flamande et 42 à la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 werden de indiendata vastgelegd voor de aanvragen tot omwisseling van de personeelsleden overgedragen aan de Diensten van de Waalse Regering enerzijds, en van diegenen van de diensten bedoeld in artikel 1 van voormeld koninklijk besluit van 18 oktober 2001 anderzijds, respectievelijk op 1 januari en 1 maart 2003.

Par arrêté royal du 23 décembre 2002 ont été fixées les dates d'introduction des demandes de permutation des membres du personnel transférés aux Services du Gouvernement wallon, d'une part, et de ceux des services visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 précité, d'autre part, respectivement le 1 janvier et le 1 mars 2003.


De aanvragen die vóór 31 december 2002 bij de administratie ingediend werden krachtens het decreet van de Waalse Gewestraad van 19 mei 1994 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde projecten ten bate van kleine en middelgrote ondernemingen of krachtens het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, blijven onderworpen aan bo ...[+++]

Les demandes introduites à l'administration avant le 31 décembre 2002 en vertu du décret du Conseil régional wallon du 19 mai 1994 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets au bénéfice des petites et moyennes entreprises ou en vertu de l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises; restent soumises aux législations précitées.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium in werking treedt op 1 maart 1998, en dat dit besluit voor die datum moet worden goedgekeurd voor de toepassing van de bovenvermelde artikelen van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, omdat sommige aanvragen voorheen niet werden onderworpen aan een openbaar onderzoek;

Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur au 1 mars 1998 du décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire de l'Urbanisme et du Patrimoine, l'adoption pour cette date du présent arrêté étant indispensable à l'application des articles précités du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en raison du fait que certaines demandes n'étaient pas soumises antérieurement à enquête publique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse aanvragen werden' ->

Date index: 2021-06-23
w