Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Functionele enuresis
Ministerie van het Waalse Gewest
Neventerm
Psychogene enuresis
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Waalse Afvalplan
Waalse Plan voor Afval

Vertaling van "waalse geweest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Waalse Afvalplan | Waalse Plan voor Afval

Plan wallon des Déchets


staven die zijn verkregen door het smelten van gouden munten die in omloop zijn geweest

lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 6, § 1, X, 7° ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1980, artikel 4, § 11; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 57, § 2; Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, artikel 27, § 2; Gelet op het advies van de regering van het Waalse geweest, gegeven op 30 april 2015; Gelet op het advies van de Ins ...[+++]

Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, X, 7°, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988, l'article 4, § 11; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, l'article 57, § 2; Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, l'article 27, § 2; Vu l'avis du gouvernement de la région wallonne, donné le 30 avril 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juin 2015; Vu l'accord du Ministre d ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 1 van het Wetboek, door de aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, de optie afgewezen heeft om bezingsbekkens aan te leggen in de droge glooiing in de zuidelijke uitbreiding van het bestaande bezinkingsbekken, waarvan de gevolgen voor het landschap schadelijk waren geweest; dat zij, net zoals voor de compensatie in het westen van het huidige ontginningsgebied, de gronden die de auteur van het onderzoek als onuitbaatbaar heeft beschouwd onbebouwbaar heeft gemaak ...[+++]

Considérant que, conformément à l'article 1 du CWATUP, le Gouvernement wallon, en adoptant le projet de révision de plan de secteur, a rejeté l'option d'implanter des bassins de décantation dans le vallon sec en extension sud du bassin de décantation existant dont les conséquences sur le paysage auraient été préjudiciables; que, de même que pour la compensation à l'Ouest de la zone d'extraction actuelle, il a rendu non-urbanisables des terrains jugés non-exploitables par l'auteur de l'étude et a permis par ce biais leur protection puisque étant repris par l'ADESA dans la zone d'intérêt paysager du plateau de Wéris;


Deze raad wordt paritair samengesteld uit vertegenwoordigers aangeduid door deze gemeenschappen die instaan voor de organisatie van universitair onderwijs, met instemming van het Vlaamse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Vlaamse Gemeenschap betreft en na instemming van het Waalse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Franstalige Gemeenschap betreft».

Ce conseil est composé de manière paritaire de représentants désignés par les communautés responsables de l'organisation de l'enseignement universitaire, avec l'assentiment de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté flamande et l'assentiment de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté française».


Deze raad wordt paritair samengesteld uit vertegenwoordigers aangeduid door deze gemeenschappen die instaan voor de organisatie van universitair onderwijs, met instemming van het Vlaamse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Vlaamse Gemeenschap betreft en na instemming van het Waalse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Franstalige Gemeenschap betreft».

Ce conseil est composé de manière paritaire de représentants désignés par les communautés responsables de l'organisation de l'enseignement universitaire, avec l'assentiment de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté flamande et l'assentiment de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté française».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze raad wordt paritair samengesteld uit vertegenwoordigers aangeduid door deze gemeenschappen die instaan voor de organisatie van universitair onderwijs, met instemming van het Vlaamse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Vlaamse Gemeenschap betreft en na instemming van het Waalse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Franstalige Gemeenschap betreft" .

Ce conseil est composé de manière paritaire de représentants désignés par les communautés responsables de l'organisation de l'enseignement universitaire, avec l'assentiment de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté flamande et l'assentiment de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté française».


Deze raad wordt paritair samengesteld uit vertegenwoordigers aangeduid door deze gemeenschappen die instaan voor de organisatie van universitair onderwijs, met instemming van het Vlaamse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Vlaamse Gemeenschap betreft en na instemming van het Waalse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Franstalige Gemeenschap betreft».

Ce conseil est composé de manière paritaire de représentants désignés par les communautés responsables de l'organisation de l'enseignement universitaire, avec l'assentiment de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté flamande et l'assentiment de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté française».


Te dezen blijkt voldoende uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van een verschil in behandeling tussen twee categorieën van schuldenaars van de onroerende voorheffing die eigenaar zijn geweest van een niet-ingericht en improductief bebouwd onroerend goed dat op het grondgebied van het Waalse Gewest is gelegen : enerzijds, diegenen die gedurende minstens 180 dagen van het kalenderjaar eigenaar van een dergelijk goed zijn geweest en, anderzijds, diegenen die ...[+++]

En l'espèce, il ressort à suffisance des termes de la question préjudicielle que la Cour est invitée à statuer sur la constitutionnalité d'une différence de traitement entre deux catégories de redevables du précompte immobilier qui ont été propriétaires d'un bien immobilier bâti, non meublé et improductif, sis sur le territoire de la Région wallonne : d'une part, ceux qui ont été propriétaires d'un tel bien durant au moins 180 jours de l'année civile et, d'autre part, ceux qui ont été propriétaires d'un tel bien durant moins de 180 jours.


Art 9. Artikel 19bis, § 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt aangevuld met een punt 6°: "6° een verklaring op erewoord medeondertekend door de installateur en de vertegenwoordiger van de verdeler of de fabrikant, waaruit blijkt dat de fotovoltaïsche panelen in het Waalse Gewest of ergens anders nooit in dienst zijn geweest".

Art. 9. L'article 19bis, § 6, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, est complété par le point 6° rédigé comme suit : « 6° une déclaration sur l'honneur cosignée par l'installateur et par le représentant du distributeur ou du fabricant, attestant que les panneaux photovoltaïques n'ont jamais été mis en service, en Région wallonne ou ailleurs».


In 2005 was er al een gelijkaardige sluitingsgolf geweest (drieëntwintig Waalse stations).

Une batterie de fermetures équivalente est intervenue en 2005 (vingt-trois gares wallonnes).


Deze raad wordt paritair samengesteld uit vertegenwoordigers aangeduid door deze gemeenschappen die instaan voor de organisatie van universitair onderwijs, met instemming van het Vlaamse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Vlaamse Gemeenschap betreft en na instemming van het Waalse Geweest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat de leden aan te duiden door de Franstalige Gemeenschap betreft" .

Ce conseil est composé de manière paritaire de représentants désignés par les communautés responsables de l'organisation de l'enseignement universitaire, avec l'assentiment de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté flamande et l'assentiment de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale pour ce qui est des membres à désigner par la Communauté française».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse geweest' ->

Date index: 2024-02-18
w