Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest

Vertaling van "waalse gewest genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la région wallonne | MRW [Abbr.]


Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest

Fonds d'égalisation des budgets de la Région wallonne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Gemeenschappelijke bepalingen Afdeling I. - Algemene bepalingen Art. 2. Enkel de oppervlakten gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest genieten de krachtens dit besluit toegekende vergoedingen en toelagen.

II. - Dispositions communes Section 1. - Dispositions générales Art. 2. Seules les superficies situées sur le territoire de la Région wallonne bénéficient des indemnités et subventions octroyées en vertu du présent arrêté.


In het kader van de in § 2, 3° bedoelde geldmiddelen, om een subsidie te kunnen genieten die hoger is dan 363.953,73 euro, geïndexeerd volgens index 180,04, die het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen van januari 2017 is, moet een inrichtende macht van het vrij gesubsidieerd onderwijs het zakelijke recht op de schoolgebouwen en/of het terrein bedoeld bij de bovenvermelde subsidie, zonder tegenprestatie, afstaan of, indien zij geen eigenares is, door de eigenaar doen afstaan aan een maatschappij voor vermogensbeheer, opgericht in de vorm van een VZW, die gemeenschappelijk is voor het geheel van de eigenaren van de scholen van he ...[+++]

Dans le cadre des moyens prévus au § 2, 3°, pour bénéficier d'une subvention supérieure à 363.953,73 euros indexés à l'indice 180,04, indice général des prix à la consommation de janvier 2017, un pouvoir organisateur de l'enseignement libre subventionné doit céder ou faire céder par le propriétaire s'il ne l'est pas lui-même, sans contrepartie, le droit réel des bâtiments scolaires et/ou du terrain qui feraient l'objet de la subvention susvisée à une société de gestion patrimoniale, constituée sous forme d'ASBL, commune à l'ensemble des propriétaires d'écoles du même caractère soit unique pour la Communauté, soit constituée dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et dans chaque province de la Région ...[+++]


Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 meldt dat als Waals-Brabant van een dagzoom van een geologische laag met fijn zand geniet, die geologische laag Brussels zand alle nuttige bescherming moet genieten daar het een vector van drinkwater is, niet enkel voor het Waalse Gewest maar eveneens voor het Vlaamse Gewest, dat daar voor een groot deel zijn watervoorraden haalt;

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique que si le Brabant wallon bénéficie de « l'affleurissement » d'une couche géologique comportant du sable fin, cette couche géologique, dite « Bruxellien », doit bénéficier de toutes les protections utiles, eu égard à son rôle de vecteur d'eau potable, non seulement pour la Région wallonne mais également pour la Région flamande qui y puise une bonne part de ses approvisionnements;


Art. 2. Alleen de oppervlakten gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest genieten de in dit besluit bedoelde vergoedingen en toelagen.

Art. 2. Seules les superficies situées sur le territoire de la Région wallonne bénéficient des indemnités et subventions prévues par le présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteur van amendement nr. 1 leest in het arrest van het Arbitragehof van 18 maart 1998 het volgende : « Het structureel verschil kan niet verantwoorden dat in het Vlaamse Gewest en in het Waalse Gewest de belastingplichtigen verstoken zijn van de juridictionele waarborgen die de belastingplichtigen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest genieten».

L'auteur de l'amendement nº 1 lit dans l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 18 mars 1998 que la « différence de structure ne peut justifier que, dans les Régions flamande et wallonne, les redevables soient privés des garanties juridictionnelles dont bénéficient les redevables dans la Région de Bruxelles-Capitale ».


De Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest sloten een « protocol van akkoord », waarin de modaliteiten van de wisselkoersgarantie werden vastgelegd, namelijk welke bedrijven, voor welke programma's, welke waarborg zouden genieten.

L'État, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ont signé un « Protocole d'accord », dans lequel les modalités de la garantie de change ont été déterminées, c'est-à-dire quelle garantie serait accordée à quelles entreprises et pour quels programmes.


Artikel 1. De in bijlage bij dit besluit vermelde gemeenten van het Waalse Gewest genieten een subsidie voor het bewerkstelligen van acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de interpolitiezones voor het jaar 2001.

Article 1. Une subvention est octroyée aux communes de la Région wallonne figurant à l'annexe du présent arrêté pour la mise en oeuvre d'actions favorisant la sécurité et l'intégration sociale dans le cadre de l'accompagnement social des zones interpolice pour l'année 2001.


Artikel 1. De in bijlage bij dit besluit vermelde gemeenten van het Waalse Gewest genieten een subsidie voor het bewerkstelligen van acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de interpolitiezones voor het jaar 2001.

Article 1. Une subvention est octroyée aux communes de la Région wallonne figurant à l'annexe du présent arrêté pour la mise en oeuvre d'actions favorisant la sécurité et l'intégration sociale dans le cadre de l'accompagnement social des zones interpolice pour l'année 2001.


Artikel 1. De in bijlage bij dit besluit vermelde gemeenten van het Waalse Gewest genieten een subsidie voor het bewerkstelligen van acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de interpolitiezones voor het jaar 2000.

Article 1. Une subvention est octroyée aux communes de la Région wallonne figurant à l'annexe du présent arrêté pour la mise en oeuvre d'actions favorisant la sécurité et l'intégration sociale dans le cadre de l'accompagnement social des zones interpolice pour l'année 2000.


Art. 3. Het door een erkende kredietinstelling toegekend krediet zal automatisch een garantie van het Waalse Gewest genieten ten belope van 75 % van het bedrag.

Art. 3. Le crédit obtenu auprès d'un organisme de crédit agréé bénéficiera automatiquement d'une garantie de la Région wallonne de 75 % du montant.




Anderen hebben gezocht naar : ministerie van het waalse gewest     waalse gewest genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest genieten' ->

Date index: 2021-05-13
w