Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waalse gewest moet helpen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. In artikel 5 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, laatst gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 5. Dans l'article 5 du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, modifié en dernier lieu par le décret du 27 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 36. Artikel 5 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij het decreet van 27 oktober 2011, wordt aangevuld met een paragraaf 14, luidend als volgt:

Art. 36. L'article 5 du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, modifié par le décret du 27 octobre 2011 est complété par un paragraphe 14 rédigé comme suit :


Afdeling 5. - Wijzigingen in het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven

Section 5. - Modifications du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne


1° PPS-overeenkomst : de overeenkomst gesloten tussen de " SOFICO " als opdrachtgever, waarbij de dienstverlener de voorzieningen inzake openbare verlichting van het structurerend netwerk van het Waalse Gewest moet ontwerpen, moderniseren, financieren, beheren, onderhouden en ter beschikking stellen van de " SOFICO ", in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2014, 11 juni 2015, 24 maart 2016 en 23 februari 2017 ;

1° contrat PPP : le contrat conclu par la SOFICO comme donneur d'ordre, en vertu duquel le prestataire doit concevoir, moderniser, financer, gérer, maintenir et mettre à disposition de la SOFICO les équipements d'éclairage public du réseau structurant de la Région wallonne, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010, tel que modifié par arrêtés du Gouvernement wallon du 24 avril 2014, 11 juin 2015, 24 mars 2016 et du 23 février 2017 ;


1° PPS-overeenkomst : de overeenkomst gesloten tussen de « SOFICO » als opdrachtgever, waarbij de dienstverlener de voorzieningen inzake openbare verlichting van het structurerend netwerk van het Waalse Gewest moet ontwerpen, moderniseren, financieren, beheren, onderhouden en ter beschikking stellen van de « SOFICO », in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2014, 11 juni 2015, 24 maart 2016 en 23 februari 2017 ;

1° contrat PPP : le contrat conclu par la SOFICO comme donneur d'ordre, en vertu duquel le prestataire doit concevoir, moderniser, financer, gérer, maintenir et mettre à disposition de la SOFICO les équipements d'éclairage public du réseau structurant de la Région wallonne, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010, tel que modifié par arrêtés du Gouvernement wallon du 24 avril 2014, 11 juin 2015, 24 mars 2016 et du 23 février 2017 ;


(3) Zie in die zin onder meer advies 31 116/4 d.d. 28 maart 2001 van de afdeling wetgeving van de Raad van State over een ontwerp, het latere decreet van het Waals Gewest van 28 juni 2001 tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, stuk, Conseil régional wallon, 2000-2001, nr. 237/1.

(3) Voir en ce sens, notamment, l'avis de la section de législation du Conseil d'État 31 116/4 du 28 mars 2001 sur un projet devenu le décret de la Région wallonne du 28 juin 2001 modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, doc., Conseil régional wallon, 2000-2001, nº 237/1.


Het Waalse gewest moet ervoor zorgen dat de personen, aangeworven in het kader van de acties van de gemeenten inzake integratie en veiligheid, het verwijzingsbeleid van de politiediensten naar de hulpverleningsdiensten verstevigen.

La Région wallonne, quant à elle, doit veiller à ce que les personnes engagées dans le cadre des actions des communes en matière d'insertion et de sécurité, renforce la politique de renvoi des services de police vers les services d'aide.


Het Waalse gewest moet ervoor zorgen dat de personen, aangeworven in het kader van de acties van de gemeenten inzake integratie en veiligheid, het verwijzingsbeleid van de politiediensten naar de hulpverleningsdiensten verstevigen.

La Région wallonne, quant à elle, doit veiller à ce que les personnes engagées dans le cadre des actions des communes en matière d'insertion et de sécurité, renforce la politique de renvoi des services de police vers les services d'aide.


Voor het Waalse Gewest moet het gaan om een tekst die zal mogelijk maken de inlichtingen te bepalen die nodig zijn in het kader van de coëxistentie van deze twee voogdijen.

Pour la Région wallonne, il doit s'agir d'un texte qui permette de déterminer les informations nécessaires dans le cadre de la coexistence de ces deux tutelles.


Dit programma kan worden bepaald aan de hand van de fiches met concrete voorstellen die het Waalse Gewest moet indienen, maar toen hierover vragen werden gesteld, waren die fiches blijkbaar nog altijd niet ingediend, hoewel was aangekondigd dat dit in de loop van juni zou gebeuren.

Ce programme peut être déterminé sur la base des fiches contenant des propositions concrètes que doit introduire la Région wallonne, mais lorsque des questions ont été posées à ce sujet, ces fiches n'étaient manifestement pas encore déposées, bien qu'on avait annoncé qu'elles le seraient dans le courant de juin.




D'autres ont cherché : waalse gewest moet helpen     waalse     waalse gewest     ter beschikking stellen     hierover vragen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest moet helpen' ->

Date index: 2024-08-15
w