Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest

Traduction de «waalse gewest onmiddellijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la région wallonne | MRW [Abbr.]


Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest

Fonds d'égalisation des budgets de la Région wallonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11° oorspronkelijke schuldeiser: houder van de rechtsverbintenis op het Waalse Gewest of elke andere persoon die in aanmerking kan komen voor een onmiddellijke betaling van de afgeleide rechten op die verbintenis en die geen rechten meer dan laatstgenoemde kan hebben;

11° le créancier originaire : le titulaire de l'engagement juridique sur la Région wallonne ou toute autre personne pouvant obtenir paiement tenant des droits dérivés sur celui-ci et ne pouvant avoir plus de droits qu'il n'en a;


Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990, 3 april 1997 ; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 3 december 2015 betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode ; Gelet op het besluit van de Waal ...[+++]

Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 1, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997 ; Vu le décret de la Région wallonne du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 autorisant l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles ...[+++]


De 7 aanvragen tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid betreffende het Waalse gewest werden ingediend door rechtspersonen.

Les 7 demandes d’autorisation de transfert hors de la proximité immédiate concernant la région wallonne ont toutes été introduites par des personnes morales.


Bij onmiddellijk gevaar van verbreiding van schadelijke organismen, of onmiddellijk gevaar voor de menselijke gezondheid of het milieu kan de Minister de handel in zaaizaad of pootgoed van dit ras op het gehele grondgebied van het Waalse Gewest of op een deel daarvan verbieden, in afwachting van een definitieve beslissing van de Europese commissie.

En cas de danger imminent de propagation d'organismes nuisibles, de danger imminent pour la santé humaine ou pour l'environnement, le Ministre est habilité à interdire la commercialisation des semences ou plants de la variété dans tout ou partie du territoire de la Région wallonne, dans l'attente d'une décision définitive de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algemeen nut vordert de door het Waalse Gewest onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen voor de aanleg van het knooppunt tussen de N58A en de N531 op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten-Komen, in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en openbare Werken getekend plan nr. H.746.B13-30/35 dat het bij het ministerieel besluit van 28 november 1979 gevoegde plan nr. H.746.B13-30 aanvult.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles, par la Région wallonne, pour la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531 sur le territoire de la commune de Comines-Warneton, figurés par une teinte jaune au plan n° H.746.B13-30/35 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, complémentaire au plan n° H.746.B13-30 annexé à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979.


De loodsen van het Waalse Gewest die belast zijn met het aanleggen en losmaken van schepen in een haven van het Waalse Gewest of die werkzaam zijn op schepen die op weg zijn naar een haven van het Waalse Gewest lichten de bevoegde instantie onmiddellijk in wanneer zij bij het vervullen van hun normale taak opmerken dat er klaarblijkelijke anomalieën zijn die afbreuk kunnen doen aan de veilige vaart van het schip of gevaar voor schade aan het mariene milieu kunnen opleveren ...[+++]

Les pilotes de la Région wallonne qui sont chargés de la mise à quai des navires dans un port de la Région wallonne ou qui sont engagés sur des navires en transit en Région wallonne ou faisant route vers un port de la Région wallonne informent immédiatement l'instance compétente des anomalies manifestes éventuelles qu'ils constatent dans l'exercice normal de leurs fonctions et qui risquent de compromettre la sécurité de la navigation ou de constituer une menace pour le milieu marin.


Het algemeen nut vordert de door het Waalse Gewest onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen voor de aanleg van het knooppunt tussen de N58A en de N531 op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten (Komen), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. H746/B13.30/33 dat het bij het ministerieel besluit van 28 november 1979 gevoegde plan nr. H746/B13/30 aanvult.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles, par la Région wallonne, pour la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531 sur le territoire de la commune de Comines-Warneton (Comines) figurés par une teinte jaune au plan n° H746.B13.30/33 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l' Equipement et des Travaux publics, complémentaires au plan H746/B13/30, annexé à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979.


Het algemeen nut vordert de door het Waalse Gewest onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen voor de aanleg van het knooppunt tussen de N58A en de N531 op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten (Komen), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. H746/B13.30/34 dat het bij het ministerieel besluit van 28 november 1979 gevoegde plan nr. H746/B13/30 aanvult.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles, par la Région wallonne, pour la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531 sur le territoire de la commune de Comines-Warneton (Comines) figurés par une teinte jaune au plan n° H746.B13.30/34 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, complémentaires au plan H746/B13/30, annexé à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979.


Dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld het bezit van marihuana waarvoor de registratie ongeveer gelijk verdeeld is over het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest. De vijftien meest voorkomende nationaliteiten aangaande dit misdrijf voor het eerste semester van 2008 zijn:[GRAPH: 2008200907653-9-625-2-nl] Personen met onder meer de Franse, Marokkaanse en Nederlandse nationaliteit, die betrapt worden op drugsbezit in België, zijn onmiddellijk te linken aan het fenomeen drugtoerisme.

Les quinze nationalités les plus représentées pour cette infraction sont, pour le premier semestre de 2008:[GRAPH: 2008200907653-9-625-2-fr] Les cas de détention de drogues par des personnes de nationalité française, marocaine et néerlandaise notamment sont à relier automatiquement au phénomène du tourisme de la drogue.


Met uitzondering van het Waalse Gewest werden deze lijsten onmiddellijk aangeleverd.

A l'exception de la Région wallonne, ces listes ont été immédiatement fournies.




D'autres ont cherché : ministerie van het waalse gewest     waalse gewest onmiddellijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest onmiddellijke' ->

Date index: 2024-07-09
w