In aanmerking genomen dat België zich in het kader van internationale overe
enkomsten en in het bijzonder van de Kaderovereenkomst over de Klimaatwijziging van Rio (juni 92) en het Protocol van Kyoto (december 97) heeft verbonden tot de vermindering van zijn uitstoot van zes broeikasgassen met 7,5 % tussen 1990 en 2008-2012; dat CO bij deze broeikasgassen verantwoordelijk is voor m
eer dan 85 % van de Waalse uitstoot (uitgedrukt in CO-equivalent); dat dit CO in zeer grote mate afkomstig is uit verbrandingsprocessen voor de productie v
an energie ...[+++]; dat de industrie globaal verantwoordelijk is voor meer dan 50 % van de CO-uitstoot en voor 45 % van het finale energieverbruik in Wallonië in 2000; Considérant que dans le cadre des conventions internationales, et notamment de la Convention-Cadre sur le Changement Climatique de Rio (juin 92) et du Protocole de Kyoto (décembre 97), la Belgique s'est engagée à réduire ses émissions de six gaz à effet de serre de 7,5 % entre 1990 et 2008-2012; que parmi ces gaz à effet de serre, le CO est responsable de plus de 85 % des émissions wallonnes (exprimées en équivalent CO); que ce CO est très largement issu de procédés de combustion à des fins
énergétique; que l'industrie est globalement responsable de plus de 50 % des émissions de CO, et de 45 % de la consommation énergétique finale en
...[+++]Wallonie en 2000;