Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse milieuwetboek artikel " (Nederlands → Frans) :

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie ...[+++]


Overwegende dat artikel 1, § 1, van het Waterwetboek, boek II van het Milieuwetboek bepaalt dat water deel uitmaakt van het Waalse erfgoed en dat de watercyclus met name beheerd wordt met het oog op het voortbestaan van de waterrijkdommen; dat de stroomgebiedoverheid de bestuurlijke eenheid is die bevoegd is voor het beheer van het gezamenlijke Waalse stroomgebied (artikel 2, 4°, van het Waterwetboek);

Considérant que l'article 1, § 1, du Code de l'Eau, livre II du Code de l'Environnement stipule que « l'eau fait partie du patrimoine commun de la Région Wallonne. Le cycle de l'eau est géré.dans le constant souci d'assurer.la pérennité de la ressource..». que l'autorité de bassin est l'autorité administrative qui a pour attribution la gestion de l'ensemble de chaque bassin hydrographique wallon (article 2, 4°, du Code de l'Eau);


Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek (artikel D.89) deelt de Waalse Regering mee dat zij in beginsel ingestemd heeft met het ontwerp-aanhangsel nr. 2 en met de nieuwe doelen per federatie of per onderneming.

Conformément au décret du 27 mai 2004 relatif au Livre 1 du Code de l'Environnement (article D89), le Gouvernement wallon informe qu'il a donné un accord de principe sur le projet d'avenant n° 2 ainsi que sur les nouveaux objectifs par fédération ou par entreprise.


Artikel 1. In artikel R.42sexies van het reglementair Deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2001 en vernummerd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Article 1. Dans l'article R.42 sexies de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011 et renuméroté par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2016 tot benoeming van de leden van de beroepscommissie ingesteld ter uitvoering van boek I van het Milieuwetboek betreffende het recht op toegang tot milieuinformatie voor het publiek, worden de volgende wijzigingen aangebracht;

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2016 portant nomination des membres de la Commission de recours instituée en exécution du Livre I du Code de l'Environnement concernant le droit d'accès du public à l'information en matière d'environnement, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 1. In artikel R.110 van het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2009, 17 december 2015 en 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. Dans l'article R.110 de la partie réglementaire du Livre I du Code de l'Environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 27 mai 2009, 17 décembre 2015 et 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 betreffende een pesticidengebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling en tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 november 1987 betreffende het opmaken van een verslag over de toestand van het Waalse leefmilieu, artikel 3, § 1, 2° ;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 relatif à une application des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau et l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 novembre 1987 relatif à l'établissement d'un rapport sur l'état de l'environnement wallon, l'article 3, § 1, 2° ;


12° ambtenaren belast met de bewaking : de personeelsleden bedoeld in artikel R.87 van Boek I van het Waalse Milieuwetboek;

12° fonctionnaires chargés de la surveillance : les agents visés par l'article R87 du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement;


Uit de bij de artikelen 16 en 17 van het bestreden decreet bekrachtigde vergunningen blijkt dat het gemeentecollege van Terhulpen, op grond van artikel D.68 van het Waalse Milieuwetboek, het noodzakelijk heeft geacht de verwezenlijking van een milieueffectbeoordeling te gelasten, rekening houdend met de aanzienlijke gevolgen voor het leefmilieu die het in het geding zijnde project kon hebben.

Il ressort des permis ratifiés par les articles 16 et 17 du décret attaqué que le collège communal de La Hulpe a estimé nécessaire, sur le fondement de l'article D.68 du Code wallon de l'Environnement, d'ordonner la réalisation d'une étude d'évaluation des incidences compte tenu des incidences notables sur l'environnement que le projet en cause était susceptible d'avoir.


Het veroorzakerprincipe (« de vervuiler betaalt ») was reeds verwoord in het Waalse recht (artikel D.3, 2°, van Boek I van het Milieuwetboek).

Le principe selon lequel le pollueur paie lorsqu'un dommage environnemental survient (principe du « pollueur-payeur ») était déjà énoncé en droit wallon (article D.3, 2° du Livre I du Code de l'Environnement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse milieuwetboek artikel' ->

Date index: 2023-02-03
w