Na het openbaar onderzoek neemt de Minister een besluit tot bepaling van het toezichtsgebied bedoeld in artikel R. 158, alsook het actieprogramma bedoeld in artikel R. 159, § 2, en tot regeling van de activiteiten in dit gebied; hij brengt de volgende personen en instanties daarvan op de hoogte : de betrokken gemeenten, de buitendirectie van het operationele directoraat-generaal ruimtelijke ordening, huisvesting, erfgoed en energie van de Waalse Overheidsdienst en elke persoon die tijdens het openbaar onderzoek opmerkingen heeft gemaakt.
Après l'enquête publique, le Ministre prend un arrêté déterminant la zone de surveillance visée à l'article R. 158 ainsi que le programme d'action visé à l'article R. 159. § 2 et réglementant les activités dans cette zone; il en informe les communes concernées, la direction extérieure de la direction générale opérationnelle aménagement du territoire, logement, patrimoine et énergie du Service public de Wallonie et toute personne ayant fait des observations au cours de l'enquête publique.