Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Besluit van de Waalse Regering
Minister-President van de Waalse Regering
WR
Waalse Regering

Traduction de «waalse regering artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Minister-President van de Waalse Regering

Ministre-Président du Gouvernement wallon


Waalse Regering | WR [Abbr.]

Gouvernement wallon | GW [Abbr.]


Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]

Arrêté du Gouvernement wallon | AGW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 DECEMBER 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting van het Agence wallonne de l'air et du climat (Waals agentschap voor Lucht en Klimaat) en het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering Artikel 1. Dit decreet reg ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Décret modifiant le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon, le décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne de l'air et du climat et le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE I . - Modifications au décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon Article 1 . Le présent décret règle, en partie ...[+++]


Artikel 1. In artikel 5, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Article 1. Dans l'article 5, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017, les modifications suivantes sont apportées :


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde, wordt mevr. Ingrid Gabriel vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut, Mme Ingrid Gabriel est remplacée par M. Jean-François Deliège.


Art. 26. In artikel 49/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014, worden de woorden "artikel 10, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 " vervangen door de woorden "artikel 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014".

Art. 26. Dans l'article 49/2, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014, les mots « article 10, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 » sont remplacés par les mots « article 9, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016, wordt een paragraaf 1ter ingevoegd, luidend als vol ...[+++]

Article 1. A l'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016, il est inséré un paragraphe 1ter rédigé comme suit :


Artikel 1. In artikel 5, tweede lid, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, vernummerd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2005 en vervangen en bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 wordt het woord "vier" vervangen door het woord "drie".

Article 1. Dans l'article 5, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, renuméroté par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2005 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, le mot "quatre" est remplacé par le mot "trois".


Wanneer in het Waalse Gewest een gemeentecollege een stedenbouwkundige vergunning weigert, kan de aanvrager van die vergunning tegen die beslissing beroep instellen bij de Waalse Regering (artikel 119, § 1, eerste lid, 1°, van het WWROSP).

Lorsque, en Région wallonne, un collège communal refuse un permis d'urbanisme, le demandeur de ce permis peut introduire, contre cette décision, un recours auprès du Gouvernement wallon (article 119, § 1, alinéa 1, 1°, du CWATUP).


Art. 69. In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, worden de woorden " het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden bedoeld in artikel 27 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot invoering ...[+++]

Art. 69. A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon de 13 février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions agro-environnementales, les mots « l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 fixant les lignes directrices de la conditionnalité prévue par l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune en matiè ...[+++]


1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de risicozones voor overstromingen, bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, af te bakenen door middel van een verwijzing naar de betrokken beslissing van de Vlaamse Regering en de desbetreffende besluiten van de Waalse Regering (artikel 1 van het ontwerp).

1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de délimiter les zones à risques exposées à des inondations, visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre par la voie d'une référence à la décision concernée du Gouvernement flamand et aux arrêtés du Gouvernement wallon qui concernent cette matière (article 1 du projet).


De voorwaarden voor het indienen van een aanvraag zijn omschreven in artikel 6 van het besluit van de Waalse regering van 19 maart 2009 tot bepaling van de vorm en de modaliteiten van het onderzoek van de aanvragen tot exclusieve vergunning voor de opsporing of de ontginning van aardolie en brandbare gassen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten.

Les conditions d’introduction des demandes sont spécifiées à l’article 6 de l’arrêté du gouvernement wallon du 19 mars 2009 déterminant la forme et les modalités de l’instruction des demandes de permis exclusif de recherche et d’exploitation du pétrole et des gaz combustibles, et modifiant l’arrêté du gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d’incidence et des installations classées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering artikel' ->

Date index: 2024-09-09
w