Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar alle inlichtingen oorspronkelijk vandaan » (Néerlandais → Français) :

Zij geeft toe dat het andere voorstel een grotere draagwijdte heeft, aangezien het tevens de vermeldingen wijzigt in het rijksregister, waar alle inlichtingen oorspronkelijk vandaan komen.

Elle admet que l'autre proposition a une portée plus large, puisqu'elle modifierait également les indications contenues dans le registre national, qui est à la base de tout renseignement.


Zij geeft toe dat het andere voorstel een grotere draagwijdte heeft, aangezien het tevens de vermeldingen wijzigt in het rijksregister, waar alle inlichtingen oorspronkelijk vandaan komen.

Elle admet que l'autre proposition a une portée plus large, puisqu'elle modifierait également les indications contenues dans le registre national, qui est à la base de tout renseignement.


c) splitsing van een entiteit in twee of meer entiteiten, mits alle nieuwe entiteiten worden opgenomen in hetzelfde deel van bijlage III als waar de oorspronkelijke entiteit was opgenomen.

c) la scission d'une entité en deux entités ou plus, pour autant que toutes les nouvelles entités soient ajoutées dans la même partie de l'annexe III que celle où figurait l'entité initiale.


Daar waar deze bepaling oorspronkelijk in de bescherming van de integriteit van het kind voorzag, werden het recht op alle mogelijke dienstverlening en het recht op inspraak en participatie in alle zaken die het kind aanbelangen, toegevoegd.

Alors qu'au départ, cette disposition portait seulement sur la protection de l'intégrité de l'enfant, l'on y a ensuite ajouté le droit de bénéficier de tous services et le droit de parole et de participation dans toute décision et procédure qui concerne l'enfant.


Daar waar deze bepaling oorspronkelijk in de bescherming van de integriteit van het kind voorzag, werden het recht op alle mogelijke dienstverlening en het recht op inspraak en participatie in alle zaken die het kind aanbelangen, toegevoegd.

Alors qu'au départ, cette disposition portait seulement sur la protection de l'intégrité de l'enfant, l'on y a ensuite ajouté le droit de bénéficier de tous services et le droit de parole et de participation dans toute décision et procédure qui concerne l'enfant.


De HVKZ verbindt zich ertoe alle vereiste inlichtingen en motiveringen inzake beslissingen die zij neemt ten aanzien van personen of instellingen mee te delen en waar nodig uit te breiden en te preciseren, dit alles conform de reglementering inzake de motivering van bestuurshandelingen en het Handvest van de sociaal verzekerde.

Dans le cadre des décisions qu'elle prend vis-à-vis des personnes ou des institutions, et conformément à la réglementation relative à la motivation des actes administratifs et à la Charte de l'assuré social, la CSPM s'engage à communiquer, voire si nécessaire à élargir et préciser, toutes les mentions et motivations requises.


Indien na afloop van de overeenkomstig het eerste lid, 2°, eerste zin, vastgestelde termijn, stemrechten werden uitgeoefend door de oorspronkelijke houder of door een andere persoon, buiten het sekwester, die optreedt voor rekening van deze houder, niettegenstaande een schorsing van hun uitoefening overeenkomstig het eerste lid, 1°, kan de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de vennootschap haar zetel heeft, op verzoek van de FSMA alle of een de ...[+++]

Lorsque des droits de vote ont été exercés par le détenteur originaire ou par une personne, autre que le séquestre, agissant pour le compte de ce détenteur après l'échéance du délai fixé conformément à l'alinéa 1, 2°, première phrase, nonobstant une suspension de leur exercice prononcée conformément à l'alinéa 1, 1°, le tribunal de commerce dans le ressort duquel la société a son siège peut, sur requête de la FSMA, prononcer la nullité de tout ou partie des délibérations de l'assemblée générale si, sans les droits de vote illégalement exercés, les quorums de présence ou de majorité requis par lesdites délibérations n'auraient pas été réu ...[+++]


We hebben ook een langetermijnvisie nodig om de problemen op te lossen die te maken hebben met de migratiestromen en we moeten banen helpen scheppen in de landen waar deze mensen oorspronkelijk vandaan komen.

Nous avons aussi besoin d’une vision à long terme pour résoudre les problèmes qui découlent des flux migratoires et aider à la création d’emplois dans les pays d’origine de ces personnes.


Dit beleid inzake Europese kaarten dient echter wel op een logische manier te worden uitgevoerd, zodat het niet tot grote onevenwichtigheden leidt of grote problemen veroorzaakt in de landen waar de specialisten oorspronkelijk vandaan komen.

Cependant, cette politique relative aux cartes européennes doit être mise en œuvre de façon logique afin de ne pas provoquer de déséquilibres importants ni de problèmes majeurs dans les pays d’origine de ces spécialistes.


Het is onduidelijk waar de inlichtingen vandaan komen over contacten met vertegenwoordigers van de Belgische regering tijdens het congres van de democratische Syrische Coalitie, voorgezeten door de Syrische zakenman Farid Ghadry, dat midden januari te Brussel zou hebben plaatsgevonden.

J'ignore d'où proviennent les informations concernant des contacts avec des représentants du gouvernement belge pendant le congrès de la Coalition démocratique syrienne, présidé par l'homme d'affaires syrien Farid Ghadry, qui se serait tenu à la mi-janvier à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar alle inlichtingen oorspronkelijk vandaan' ->

Date index: 2021-04-30
w