Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar alle vrouwelijke ministers waren uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

Het Spaanse voorzitterschap heeft een vergadering georganiseerd in Cadiz, waar alle vrouwelijke ministers waren uitgenodigd.

La présidence espagnole a organisé une réunion à Cadix où toutes les ministres-femmes étaient conviées.


Het seminar was bestemd voor ondernemers in het goederenvervoer en de hoofden van de vervoersdepartementen van de Portugese overheid. Ook de minister en de staatssecretaris van transport waren uitgenodigd.

Le séminaire, destiné aux opérateurs de transports et aux responsables des départements de transports de l'administration portugaise, a compté avec la présence du Ministre et du Secrétaire d'état des Transports.


Op deze Rondetafel waren uitgenodigd : alle betrokken kabinetten, het Centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding, vertegenwoordigers van de OCMW's, vertegenwoordigers van de organisaties « waar de armen het woord nemen », organisaties werkzaam in de basisgezondheidszorg (bijvoorbeeld Artsen zonder Grenzen, huisartsen) en onderzoekers.

Étaient invités à cette Table ronde : tous les cabinets concernés, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, des représentants des CPAS, des organisations « où les pauvres prennent la parole », des organisations actives dans les soins de première ligne (par exemple MSF, fédérations de généralistes), ainsi que des chercheurs.


Allereerst vond er eind december 2015 inderdaad een eerste interkabinettenwerkgroep plaats rond de voorlopige tekst van het armoedeplan, waarop de kabinetten van alle ministers en staatssecretarissen binnen de federale regering uitgenodigd waren.

Tout d'abord, fin décembre 2015, un premier groupe de travail intercabinet, auquel ont été invités les Cabinets de tous les ministres et secrétaires d'État du gouvernement fédéral, s'est penché sur le texte provisoire du Plan de Lutte contre la Pauvreté.


Hoe durft men te overwegen Congolezen terug te sturen wanneer eind september de gedelegeerd bestuurder van het VBO en de directeur-generaal van de Belgische dienst voor Buitenlandse Handel die door minister Maystadt op verkenningsmissie naar Kinshasa waren gestuurd, verklaarden dat de politieke, financiële en veiligheidsomstandigheden ver van ideaal waren in een zo zwaar geteisterd land waar alles nog moet ...[+++]

Comment ose-t-on envisage de renvoyer les Congolais alors que fin septembre, l'administrateur-délégué de la FEB et le directeur général de l'office belge du commerce extérieur, dépêchés à Kinshasa en « mission exploratoire » par le ministre Maystadt déclaraient que « les conditions politiques, financières et de sécurité sont loin d'être idéales » dans un pays sinistré où tout reste à faire ? (Le Soir du 25 septembre 1997).


L. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland en later België en de Commissie, samen met Canada en de VS, hebben uitgenodigd voor overleg in Parijs in september om aangelegenheden in verband met "immigratie" en vrij verkeer te bespreken die onder de bevoegdheid van de EU vallen, zonder dat de andere lidstaten ...[+++]

L. considérant que les autorités françaises ont invité les ministres de l'intérieur italien, allemand, britannique, espagnol, grec, puis belge, et la Commission, ainsi que le Canada et les États-Unis, à participer à une réunion organisée à Paris en septembre pour aborder les questions d'"immigration" et de libre circulation relevant de la compétence de l'Union européenne, à laquelle les autres États membres n'ont pas été conviés, et que le ministre de l'intérieur italien a fait part de son intention de préconiser un durcissement de la législation européenne en matière d'immig ...[+++]


H. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland en later België en de Commissie, samen met Canada en de VS, hebben uitgenodigd voor een vergadering op 6 september in Parijs om kwesties te bespreken in verband met "immigratie" en vrij verkeer die vallen onder de bevoegdheid van de EU, zonder dat de andere lidstaten ...[+++]

H. considérant que les autorités françaises ont invité les ministres de l'intérieur italien, allemand, britannique, espagnol, grec, puis belge, et la Commission, ainsi que le Canada et les États-Unis, à participer à une réunion organisée à Paris le 6 septembre pour aborder des questions d'"immigration" et de libre circulation relevant de la compétence de l'Union européenne, à laquelle les autres États membres n'ont pas été invités, et que le ministre de l'intérieur italien a fait part de son intention de préconiser un durcissement de la législation européenne en matière d'imm ...[+++]


10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren ...[+++]

10. rappelle que la libre circulation des citoyens est une question européenne et que, par conséquent, sur la base du principe de coopération loyale, ce sujet doit être examiné dans le cadre des institutions européennes et non pas dans des réunions restreintes auxquelles seules certains gouvernements nationaux sont conviés; estime par conséquent que la réunion organisée par la France n'a pas lieu d'être et que la Commission, la présidence belge et les États membres invités ne doivent pas y participer; demande que les questions relevant de la compétence de l'Union européenne soient débattues dans les enceintes institutionnelles appropriées prévues à cet eff ...[+++]


Een voorbeeld hiervan is de Euromediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken die binnenkort in Tampere wordt gehouden en waar Syrië ook voor is uitgenodigd.

Un exemple de ce dialogue concerne la prochaine Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères à Tampere, à laquelle la Syrie est également conviée.


Daarna heeft de Commissie, in reactie op de Europese Raad, een deskundigengroep op hoog niveau uitgenodigd om verslag uit te brengen over de economische en sociale implicaties van industriële verandering, en om aanbevelingen te formuleren over manieren waarop de gevolgen waar we getuige van waren na de sluiting van de Renault-vestiging, konden worden voorkomen.

Par la suite, en réponse au Conseil européen, la Commission a invité un groupe d'experts de haut niveau pour établir un rapport sur les conséquences économiques et sociales des mutations industrielles et faire des recommandations sur les moyens de prévenir les conséquences de la nature de celles dont nous avons été témoins à l'usine Renault.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar alle vrouwelijke ministers waren uitgenodigd' ->

Date index: 2022-01-27
w