Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar bestaande systemen tegen redelijke " (Nederlands → Frans) :

Tevens is het nodig een vergroting van het aandeel van biomassa bij warmtekrachtkoppelings- en wijkverwarmingssystemen aan te moedigen, vooral waar bestaande systemen tegen redelijke kosten op het vereiste niveau kunnen worden gebracht (hetgeen in het merendeel van de nieuwe lidstaten het geval is).

Il importe également de renforcer la part de la biomasse dans la cogénération et dans les systèmes de chauffage urbain, notamment dans les cas où les systèmes existants peuvent être modernisés d'une manière économique (comme c'est le cas dans un bon nombre des nouveaux États membres).


De bestaande regelingen of overeenkomsten zullen waar nodig binnen een redelijke termijn aan de nieuwe regels moeten worden aangepast.

Les régimes ou accords existants devront, chaque fois qu'il conviendra, être adaptés aux nouvelles règles dans un délai raisonnable.


Het fonds zal bijspringen waar financiering voor projecten uit andere bronnen en tegen redelijke voorwaarden niet beschikbaar is, meer bepaald door een hoger risicoprofiel te aanvaarden.

L'EFSI interviendra lorsque le financement d'un projet ne pourra pas se faire à partir d'autres sources à des conditions raisonnables en acceptant un profil de risque plus élevé.


f) achterwaartse compatibiliteit ondersteunen— waar passend ervoor zorgen dat ITS-systemen kunnen werken met reeds bestaande systemen met eenzelfde opzet, zonder dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën erdoor wordt belemmerd.

f) respectent la compatibilité ascendante— elles permettent d’assurer, le cas échéant, que les systèmes STI ont la capacité d’interagir avec les systèmes existants dont ils partagent la finalité, sans pour autant entraver le développement de nouvelles technologies.


uitgaande van de bestaande systemen en gemeenschappelijke criteria, indicatoren te ontwerpen waarmee de inspanningen in de strijd tegen de corruptie, in het bijzonder op de tot het acquis behorende terreinen (overheidsopdrachten, financiële controle, enz.) kunnen worden gemeten en een alomvattend corruptiebestrijdingsbeleid te ontwikkelen, zulks in nauwe samenwerking met de Groep van Staten tegen Corruptie van de Raad van Europa (GRECO).

à mettre au point des indicateurs, sur la base des systèmes existants et de critères communs, pour mesurer l'effet des mesures de lutte contre la corruption, en particulier dans les domaines relevant de l'acquis (marchés publics, contrôle financier, etc.), et à élaborer une politique globale de lutte contre la corruption, en étroite coopération avec le groupe d'États contre la corruption du Conseil de l'Europe (GRECO).


Dientengevolge luidt de aanbeveling van de groep dat veiligheidsplannen voor bestaande tunnels worden opgesteld op grond van eventuele verbeteringen van het bestaande veiligheidsniveau waar deze tegen redelijke kosten mogelijk zijn.

Par conséquent, le Groupe de travail recommande d'établir des plans de sécurité pour les tunnels existants, en évaluant leur niveau de sécurité et en proposant de l'améliorer, si nécessaire, par des mesures pouvant être mises en œuvre à des coûts raisonnables.


Het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie, mevrouw Neelie Kroes, merkte het volgende op: "Overheidssteun voor breedbandverbindingen kan voordelen opleveren voor particulieren en bedrijven in gebieden waar geen snelle internetverbindingen tegen redelijke voorwaarden beschikbaar zijn.

Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Le soutien public en faveur des communications à large bande peut procurer des avantages aux citoyens et aux entreprises dans des régions ne disposant pas d’un accès rapide à l'internet à des conditions raisonnables.


13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rappo ...[+++]

13. RECONNAÎT qu'en l'absence de données comparables pour les différentes politiques menées dans ce domaine et dans la logique de l'approche fondée sur la connaissance, il est nécessaire d'établir un cadre communautaire, notamment une législation, pour mettre sur pied un système de surveillance des sols basé, autant que possible, sur les systèmes existants et pouvant être intégré, lorsqu'il y a lieu, dans des systèmes de surveillance et d'information plus généraux et échelonnés; SOULIGNE la nécessité de disposer à long terme, pour les différentes politiques suivies, de données et d'indicateurs précis, compatibles et comparables et perme ...[+++]


het probleem van de ontbinding van ontwikkelingshulp aan te pakken door zo spoedig mogelijk, op basis van het voorstel van de Commissie, een verordening inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de EG aan te nemen; de EU zal ondersteuning bieden voor de lopende internationale besprekingen over een ontbinding van ontwikkelingshulp die verder gaat dan de bestaande OESO/DAC-aanbevelingen; op basis van het verslag van de Taakgroep ...[+++]

en relevant le défi du déliement de l'aide par l'adoption dans les meilleurs délais, sur la base de la proposition de la Commission, d'un règlement relatif à l'accès à l'aide extérieure de la Communauté; l'UE soutiendra les discussions en cours au niveau international sur un déliement de l'aide allant au delà des recommandations du CAD (OCDE); en examinant, sur la base du rapport de la Task force sur les biens publics mondiaux, les possibilités d'établir, d'ici 2006, un programme d'action au niveau de l'UE sur la fourniture de biens publics internationaux et en acceptant d'examiner les modalités de financement de ces biens; en promouvant une position européenne conjointe sur l ...[+++]


erkent het belangrijk is, een passend interoperabiliteitsniveau van de systemen te waarborgen en de continuïteit van de informatiediensten te verzekeren voor de ontwikkeling en invoering van gebruiksvriendelijke RTT-toepassingen die tegen een redelijke kostprijs oplossingen moeten bieden voor alle burgers, beheerders en ondernemers in de Gemeenschap,

reconnaît qu'il est important de garantir un niveau approprié d'interopérabilité des systèmes et d'assurer la continuité des services d'information pour le développement et le déploiement des applications de la RTT, qui devraient être d'un usage facile et prévoir des solutions à un coût raisonnable pour tous les citoyens, gestionnaires et opérateurs de la Communauté,


w