Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Ze geldt a fortiori voor België waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder laag liggen (de gemiddelde uittredingsleeftijd bedraagt hier ongeveer 58,5 jaar, zo'n 2 jaar vroeger dan gemiddeld in de EU)» (De vergrijzing van de samenleving; stuk Kamer 51-1325/1, blz. 394-395)

Cette conclusion vaut, a fortiori, pour la Belgique, où les taux d'activité des plus de 50 ans sont particulièrement faibles (l'âge moyen de la retraite est d'environ 58,5 ans, dans notre pays, soit inférieur de 2 ans à la moyenne européenne)» (Le vieillissement de la société; do c. Chambre, 51-1325/1, p. 394-395).


Ze geldt a fortiori voor België waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder laag liggen (de gemiddelde uittredingsleeftijd bedraagt hier ongeveer 58,5 jaar, zo'n 2 jaar vroeger dan gemiddeld in de EU)» (verslag commissie vergrijzing, Cantillon, blz. 11-12).

Cette conclusion vaut, a fortiori, pour la Belgique, où les taux d'activité des plus de 50 ans sont particulièrement faibles (l'âge moyen de la retraite est d'environ 58,5 ans, dans notre pays, soit inférieur de 2 ans à la moyenne européenne) » (rapport « commission vieillissement », Cantillon, pp. 11-12).


Ze geldt a fortiori voor België waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder laag liggen (de gemiddelde uittredingsleeftijd bedraagt hier ongeveer 58,5 jaar, zo'n 2 jaar vroeger dan gemiddeld in de EU)» (De vergrijzing van de samenleving; stuk Kamer 51-1325/1, blz. 394-395)

Cette conclusion vaut, a fortiori, pour la Belgique, où les taux d'activité des plus de 50 ans sont particulièrement faibles (l'âge moyen de la retraite est d'environ 58,5 ans, dans notre pays, soit inférieur de 2 ans à la moyenne européenne)» (Le vieillissement de la société; do c. Chambre, 51-1325/1, p. 394-395).


Ze geldt a fortiori voor België waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder laag liggen (de gemiddelde uittredingsleeftijd bedraagt hier ongeveer 58,5 jaar, zo'n 2 jaar vroeger dan gemiddeld in de EU)» (verslag commissie vergrijzing, Cantillon, blz. 11-12).

Cette conclusion vaut, a fortiori, pour la Belgique, où les taux d'activité des plus de 50 ans sont particulièrement faibles (l'âge moyen de la retraite est d'environ 58,5 ans, dans notre pays, soit inférieur de 2 ans à la moyenne européenne) » (rapport « commission vieillissement », Cantillon, pp. 11-12).


- het communicatieplan ten behoeve van de ontpakkers en met name de kleine ontpakkers, zijnde de ontpakkers die minder dan 50 werknemers hebben, dat tot doel heeft om er door middel van gerichte communicatiecampagnes, aangepast aan de doelgroepen, voor te zorgen dat elke beroepssector en elk type ontpakker een maximale toegang heeft tot het systeem voor de vergoedingen van de ontpakkers; het communicatieplan richt zich in het bijzonder op de zones waar de sorteerresultaten het zwakst zijn;

- le plan de communication à l'attention des déballeurs et des petits déballeurs, c'est-à-dire les déballeurs qui emploient moins de 50 personnes, ayant pour objectif de s'assurer, par le biais de campagnes ciblées de communication, que tout secteur professionnel et tout type de déballeur aient un accès maximal au système de remboursement des déballeurs; le plan ciblera de manière privilégiée les zones où les performances de tri sont les plus faibles;


Het aanspreekpunt is belast, op vraag van de Europese Commissie, met het opstellen van een rapport dat bestemd is voor de Europese Commissie. Dit rapport bevat de resultaten van steekproefsgewijze monitoringactiviteiten inzake de toepassing van de regels betreffende het plaatsen van concessies betreffende : - de institutionele organisatie en de betrokken toezichthoudende instanties; - de preventie, opsporing en adequate melding van gevallen van fraude, omkoping, belangenvermenging en andere ernstige onregelmatigheden in het kader van de plaatsing van concessies; - in voorkomend geval, de meest voorkomende factoren die tot verkeerde toepassing of rechtsonzekerheid leiden, met inbegrip van mogelijke structurele of terugkerende problemen bij ...[+++]

A la demande de la Commission européenne, le point de contact est chargé d'établir un rapport destiné à la Commission européenne comportant les résultats d'opérations de contrôle par sondage de l'application des règles relatives à la passation des concessions relatif à : - l'organisation institutionnelle et les instances de contrôle concernées; - la prévention, la détection et le signalement adéquat des cas de fraude, de corruption, de conflit d'intérêts et d'autres irrégularités graves dans le cadre de la passation de concessions; - le cas échéant, les causes les plus fréquentes de mauvaise application des règles ou d'insécurité juridique, y compris d'éventuels problèmes structurels ou récurrents dans l'application des règles; - le nive ...[+++]


In de ondernemingen waar op ondernemingsvlak afgeweken wordt van de wettelijke minimumgrens van 5 pct., zullen de praktische modaliteiten op ondernemingsvlak besproken worden met respect voor het beginsel van het individueel recht van de 50-plussers" .

Dans les entreprises où il est dérogé localement à la limite légale minimum de 5 p.c., les modalités pratiques au niveau de l'entreprise seront discutées dans le respect du principe du droit individuel pour les 50 ans et plus" .


De aanvragen van 50-plussers worden meegerekend bij het berekenen van de drempel in ondernemingen waar het tijdskrediet beperkt is tot 5 pct. van het personeelsbestand.

Les demandes des travailleurs de 50 ans et plus sont prises en compte dans le calcul du seuil dans les entreprises où le crédit-temps est limité à 5 p.c. de l'effectif en personnel.


Het bevorderen van het groeipotentieel van de economie, het verhogen van de werkgelegenheidsgraad in het algemeen en van de 50-plussers in het bijzonder, het beheersen van de uitgaven voor gezondheidszorg en het stimuleren van de uitbouw en het verbeteren van de toegankelijkheid van de tweede pensioenpijler zijn even cruciaal.

Il est tout aussi crucial d'améliorer le potentiel de croissance de l'économie, d'augmenter le taux d'activité en général et celui des plus de 50 ans en particulier, de maîtriser les dépenses de soins de santé et de favoriser le développement et l'amélioration de l'accessibilité du deuxième pilier.


Overwegende dat dat verslag moet dienen om de afwaterende gebieden van de waterlichamen die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan en de oppervlaktewaterlichamen die risicodragend zijn volgens Richtlijn 2000/60/EG waarvan de nuttige landbouwoppervlakte van het stroomgebied lager is dan 60 % van de totale oppervlakte en waar de autonome sanering slaat op meer dan 50 % van de bevolking van het waterlichaam, als prioritair aan te wijzen;

Considérant que, sur base de ce rapport, il y a lieu de désigner prioritaires les zones incidentes des masses d'eau bénéficiant d'un statut de protection particulier ainsi que les masses d'eau de surface ayant comme caractéristiques d'être à risque selon la Directive 2000/60/CE, dont la superficie agricole utile de son bassin versant est inférieure à 60 % de la superficie totale et où l'assainissement autonome concerne plus de 50 % de la population de la masse d'eau;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de activiteitsgraden bij 50-plussers bijzonder' ->

Date index: 2023-05-30
w