Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht " (Nederlands → Frans) :

Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht over hun sociale verplichtingen en - wetens en willens - beslist hebben om ze niet na te leven.

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


Daarom zijn ernstige incidenten zoals in de Bar Faisán, waar terroristen werden ingelicht over de operatie om ze te arresteren, nog altijd niet tot op de bodem zijn uitgezocht.

C’est pour cette raison que des incidents aussi graves que celui du bar Faisán, où les terroristes ont été avertis de l’opération d’arrestation en cours, n’ont toujours pas fait l’objet d’une enquête approfondie.


Daarom zijn ernstige incidenten zoals in de Bar Faisán , waar terroristen werden ingelicht over de operatie om ze te arresteren, nog altijd niet tot op de bodem zijn uitgezocht.

C’est pour cette raison que des incidents aussi graves que celui du bar Faisán , où les terroristes ont été avertis de l’opération d’arrestation en cours, n’ont toujours pas fait l’objet d’une enquête approfondie.


De Commissie heeft, samen met ambassades van lidstaten in Caïro, tegenover de Egypische regering herhaaldelijk haar standpunt kenbaar gemaakt met betrekking tot mensenrechtenkwesties waar de Koptische gemeenschap in Egypte bij betrokken is.

La Commission et les ambassades des États membres au Caire se sont entretenues en de multiples occasions avec le gouvernement égyptien au sujet des problèmes de droits de l’homme impliquant la communauté copte égyptienne.


Dat Uradex tijdens haar verhoor d.d. 21 december 2005 steeds weer dezelfde redenen aanvoert om haar tekortkomingen te verantwoorden door te verwijzen naar de « voornaamste moeilijkheden en problemen waar Uradex mee te kampen heeft gehad en die reeds herhaaldelijk aan de minister werden uitgelegd » en naar het tijdschema dat op 22 september 2004 werd ingediend samen met een nota « die eens temeer de moeilijkheden vermeldt waar Urade ...[+++]

Que lors de son audition le 21 décembre 2005, ce sont toujours les mêmes motifs qui sont invoqués par Uradex pour justifier ses manquements, en se référant « aux principales difficultés et problèmes qu'Uradex a rencontrés et qui ont déjà été exposés au ministre à plusieurs reprises », ainsi qu'au calendrier fourni le 22 septembre 2004 avec une note « qui reprend une fois de plus les difficultés qu'Uradex rencontre depuis le début », ou encore qu'« il faut toujours tenir compte des circonstances exposées dans la lettre du 22 septembre 2004 et qui sont toujours présentes »;


1. a) De Belgische ambassade te Washington en de Amerikaanse ambassade te Brussel werden over voormelde resolutie ingelicht.

1. a) L'ambassade de Belgique à Washington et l'ambassade américaine à Bruxelles ont été informées de la résolution précitée.


2. Steeds in het kader van de opvolging van de planningen (reeds gestart vóór 2003) werden de dierentuinen waar herhaaldelijk problemen werden vastgesteld of die de overeengekomen termijnen voor aanpassingen niet hebben nageleefd, geverbaliseerd.

2. Toujours dans le cadre du suivi de ces plannings (mis en oeuvre déjà avant 2003), les parcs qui ont posé des problèmes récurrents ou qui n'ont pas respecté les délais d'aménagement convenus se sont vus verbalisés.


1. Werden uw diensten ingelicht over dat probleem met de Belgische ambassade in Ivoorkust?

1. Vos services ont-ils été informés de ce problème avec l'ambassade belge en Côte d'Ivoire?


Landgenoten die telefonisch de ambassade trachtten te bereiken, werden doorverwezen naar het noodnummer op de residentie van de ambassadeur en van zijn adjunct waar hun oproep onmiddellijk beantwoord werd. In Brussel werd op zondag 7 november 2004 eveneens het Crisiscentrum van Buitenlandse Zaken geactiveerd teneinde alle taken van het ambassadepersoneel met betrekking tot de berichtgeving, de communicatie als het in veiligheid brengen van onze landgenoten maximaal te onde ...[+++]

A Bruxelles, le Centre de Crise des Affaires étrangères a été ouvert dès le 7 novembre 2004 afin d'épauler au maximum les activités d'information, de communication et de sécurisation de nos ressortissants fournies par le personnel de l'ambassade.


In Brussel, waar bijna alle ambassades gelegen zijn, werden slechts 945 van de 2 397 overtredingen betaald.

A Bruxelles, où se trouvent concentrées presque toutes les ambassades, 945 contraventions seulement sur 2 397 ont été réglées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht' ->

Date index: 2024-09-19
w