Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de beslagene gewoonlijk woont " (Nederlands → Frans) :

De in § 1 bedoelde voorwerpen blijven voor beslag vatbaar indien zij zich op een andere plaats bevinden dan daar waar de beslagene gewoonlijk woont of werkt.

Les objets visés au § 1 restent saisissables s'ils se trouvent dans un lieu autre que celui où le saisi demeure ou travaille habituellement.


Voor de categorie van « levensnoodzakelijke goederen » geeft artikel 1408, § 1, 1º, Ger.W. een gedetailleerde lijst, en voegt er meteen een correctie aan toe : de aldus opgesomde goederen zijn niet beslagbaar, op voorwaarde dat het niet gaat om luxegoederen (2) , én dat zij zich op de plaats bevinden waar de beslagene gewoonlijk woont of werkt (3) .

Pour la catégorie des « biens de première nécessité », l'article 1408, § 1 , 1º, du Code judiciaire donne une liste exhaustive, tout en s'empressant d'ajouter une restriction: les biens ainsi énumérés ne sont pas saisissables pour autant qu'ils ne soient pas des objets de luxe (2) , et qu'ils se trouvent en un lieu où le saisi demeure ou travaille habituellement (3) .


Voor de categorie van « levensnoodzakelijke goederen » geeft artikel 1408, § 1, 1º, Ger.W. een gedetailleerde lijst, en voegt er meteen een correctie aan toe : de aldus opgesomde goederen zijn niet beslagbaar, op voorwaarde dat het niet gaat om luxegoederen (2) , én dat zij zich op de plaats bevinden waar de beslagene gewoonlijk woont of werkt (3) .

Pour la catégorie des « biens de première nécessité », l'article 1408, § 1 , 1º, du Code judiciaire donne une liste exhaustive, tout en s'empressant d'ajouter une restriction: les biens ainsi énumérés ne sont pas saisissables pour autant qu'ils ne soient pas des objets de luxe (2) , et qu'ils se trouvent en un lieu où le saisi demeure ou travaille habituellement (3) .


Het duurzaam tehuis wordt omschreven als de plaats waar de belastingplichtige gewoonlijk woont, in voorkomend geval met zijn/haar echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met de kinderen.

Le foyer permanent d'habitation est défini comme étant l'endroit où le contribuable habite normalement, le cas échéant avec son conjoint ou son cohabitant légal et les enfants.


Het duurzaam tehuis wordt omschreven als de plaats waar de belastingplichtige gewoonlijk woont, in voorkomend geval met zijn/haar echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met de kinderen.

Le foyer permanent d'habitation est défini comme étant l'endroit où le contribuable habite normalement, le cas échéant avec son conjoint ou son cohabitant légal et les enfants.


a) wordt onder de uitdrukking « duurzaam tehuis » verstaan de plaats waar de belastingplichtige gewoonlijk woont, in voorkomend geval met zijn/ haar echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met de kinderen.

a) l'expression « foyer permanent d'habitation » désigne l'endroit où le contribuable habite normalement, le cas échéant avec son conjoint ou son cohabitant légal et les enfants.


a) wordt onder de uitdrukking « duurzaam tehuis » verstaan de plaats waar de belastingplichtige gewoonlijk woont, in voorkomend geval met zijn/haar echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met de kinderen.

a) l'expression « foyer permanent d'habitation » désigne l'endroit où le contribuable habite normalement, le cas échéant avec son conjoint ou son cohabitant légal et les enfants.


Art. 23. De gewone verblijfplaats is de plaats waar een persoon gewoonlijk gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar woont uit hoofde van persoonlijke banden en beroepsbezigheden of, in geval van een persoon zonder beroepsbezigheden, uit hoofde van persoonlijke banden die getuigen van een speciale binding van de betrokken persoon met de plaats waar hij of zij woont.

Art. 23. La résidence habituelle est le lieu où une personne vit de manière habituelle pendant au minimum 185 jours de chaque année civile du fait de liens personnels et professionnels ou, dans le cas d'une personne sans lien professionnel, du fait de liens personnels qui témoignent de relations privilégiées entre la personne considérée et le lieu où elle vit.


Art. 23. De gewone verblijfplaats is de plaats waar een persoon gewoonlijk gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar woont uit hoofde van persoonlijke banden en beroepsbezigheden of, in geval van een persoon zonder beroepsbezigheden, uit hoofde van persoonlijke banden die getuigen van een speciale binding van de betrokken persoon met de plaats waar hij of zij woont.

Art. 23. La résidence habituelle est le lieu où une personne vit de manière habituelle pendant au minimum 185 jours de chaque année calendaire du fait de liens personnels et professionnels ou, dans le cas d'une personne sans liens professionnels, du fait de liens personnels qui témoignent de relations privilégiées entre la personne considérée et le lieu où elle vit.


Art. 23. De gewone verblijfplaats is de plaats waar een persoon gewoonlijk gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar woont uit hoofde van persoonlijke banden en beroepsbezigheden of, in geval van een persoon zonder beroepsbezigheden, uit hoofde van persoonlijke banden die getuigen van een speciale binding van de betrokken persoon met de plaats waar hij of zij woont.

Art. 23. La résidence habituelle est le lieu où une personne vit de manière habituelle pendant au minimum 185 jours de chaque année calendaire du fait de liens personnels et professionnels ou, dans le cas d'une personne sans liens professionnels, du fait de liens personnels qui témoignent de relations privilégiées entre la personne considérée et le lieu où elle vit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de beslagene gewoonlijk woont' ->

Date index: 2021-04-06
w