Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de geneesmiddelen zeker een stuk » (Néerlandais → Français) :

In Nederland bijvoorbeeld, waar de geneesmiddelen zeker een stuk duurder waren dan in België, heeft twee jaar geleden een algemene herziening van de prijzen plaatsgevonden. Hierbij werdt uitgegaan van de prijzen in vier refertelanden, waaronder België.

Aux Pays-Bas par exemple, où les médicaments étaient nettement plus chers qu'en Belgique, une révision générale du système de fixation des prix a eu lieu il y a deux ans, en fonction des prix de quatre pays de référence dont le nôtre.


In Nederland bijvoorbeeld, waar de geneesmiddelen zeker een stuk duurder waren dan in België, heeft twee jaar geleden een algemene herziening van de prijzen plaatsgevonden. Hierbij werdt uitgegaan van de prijzen in vier refertelanden, waaronder België.

Aux Pays-Bas par exemple, où les médicaments étaient nettement plus chers qu'en Belgique, une révision générale du système de fixation des prix a eu lieu il y a deux ans, en fonction des prix de quatre pays de référence dont le nôtre.


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.

L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir do c. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.


Spreker verwijst uitdrukkelijk naar de discussies in de werkgroep « Mobiliteit » (zie : stuk Senaat, nr. 2-448/1 en 2) waar toch een zekere consensus was ontstaan om een aantal projecten uit de 60/40 verdeelsleutel te lichten, namelijk investeringen die de economie van het hele land ten goede komen, zoals investeringen ten voordele van de zeehavens, de luchthaven van Zaventem en rond Brussel.

L'intervenant renvoie expressément aux discussions qui ont eu lieu au sein du groupe de travail « Mobilité » (voir doc. Sénat, nº 2-448/1 et 2), où on avait quand même abouti à un certain consensus sur la nécessité de soustraire une série de projets à la clé de répartition 60/40, à savoir les investissements bénéficiant à l'économie du pays tout entier, tels ceux en faveur des ports maritimes, de l'aéroport de Zaventem et des environs de Bruxelles.


In verband met de heffing op geneesmiddelen stelt mevrouw Van de Casteele dat in overleg met de geneesmiddelenindustrie is er een systeem tot stand is gekomen waar de industrie voor een groot stuk akkoord mee is gegaan.

En ce qui concerne la cotisation sur les médicaments, Mme Van de Casteele déclare que la concertation avec l'industrie pharmaceutique a permis d'élaborer un système qui a recueilli, pour une large part, l'agrément de l'industrie.


Ik meen begrepen te hebben dat het zijn familie wel zal lukken hem de geneesmiddelen waar hij niet zonder kan, te bezorgen, maar daar ben ik niet zeker van.

Je crois comprendre que sa famille arriverait à lui acheminer les médicaments qui lui sont indispensables mais sans en être certain.


De bescherming van eigendomsrechten, inzonderheid intellectuele eigendomsrechten, is zeker niet onverenigbaar met de bescherming van de volksgezondheid en onze plicht om de armste landen toegang te verschaffen tot de geneesmiddelen waar ze het meeste behoefte aan hebben.

La protection des droits de propriété, et en particulier des droits de propriété intellectuelle, n’est certainement pas incompatible avec la protection de la santé, ainsi qu’avec l’engagement que nous devons prendre afin d’améliorer l’accès des pays les plus démunis aux médicaments dont ils ont le plus besoin.


En het is zeker ook waar, dat moet ook wel eens gezegd worden, dat onze consumenten voor een stuk profiteren van prijsdalingen en dat de Europese bedrijven in de Chinese markt groeikansen zien.

Néanmoins, il est certainement vrai - et nous devons bien l’admettre - que nos consommateurs bénéficient, dans une certaine mesure, des réductions de prix et que les entreprises européennes voient des perspectives de croissance sur le marché chinois.


Of het nu om middelen gaat die gevaarlijke stoffen bevatten (zoals in Nigeria en Bangladesh, waar honderden kinderen na inname van dergelijke middelen stierven), om eenvoudige placebo's op basis van meel of om geneesmiddelen met een sterk verminderd gehalte aan werkzame bestanddelen, arme bevolkingsgroepen worden bedrogen, en dat gesjacher veroorzaakt uiteraard ook problemen op het stuk van de volksgezondheid.

Qu'il s'agisse de remèdes contenant des produits dangereux (ayant causé la mort de plusieurs centaines d'enfants au Nigeria et au Bengladesh), ou que ceux-ci soient de simples placebos à base de farine ou de médicaments où la proportion des produits ayant des principes actifs a été réduite, de tels trafics abusent de populations pauvres et posent des problèmes de santé publique évidents.


Dat is zeker het geval in België, waar 32 % van de particuliere woningen van vóór 1945 dateren en gebreken vertonen op het stuk van comfort en/of hygiëne.

C'est particulièrement le cas en ce qui concerne la Belgique où 32 % des logements privés datent d'avant 1945 et présentent des déficiences sur le plan du confort et/ou de la salubrité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de geneesmiddelen zeker een stuk' ->

Date index: 2023-07-19
w