Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de roma-gemeenschappen " (Nederlands → Frans) :

Dit is een intergouvernementele werkgroep waarin vertegenwoordigers van federale kabinetten, van de gemeenschaps- en gewestregeringen, ook vertegenwoordigers van de federaties van de Belgische steden en gemeenten en van organisaties die samenwerken met de Roma, van organisaties die de Roma-gemeenschappen vertegenwoordigen en externe experts zetelen.

Il s'agit d'un groupe de travail intergouvernemental où siègent des représentants des cabinets fédéraux, des gouvernements des communautés et des régions, également des représentants des fédérations des villes et communes belges et d'organisations qui collaborent avec les Roms, d'organisations qui représentent les communautés Roms, ainsi que des experts externes.


De inbreng van en de afstemming en samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten is hierbij cruciaal in het licht van hun opdrachten, zeker bij het fenomeen van seksuele delinquentie waar diensten van Gemeenschappen en Gewesten een belangrijk rol spelen in de verschillende schakels van de veiligheidsketen.

L’apport des Communautés ainsi que l’harmonisation et la collaboration avec ces dernières sont cruciaux en raison de leurs missions, et certainement dans le cadre de la délinquance sexuelle, phénomène dans lequel les Communautés et les Régions jouent un rôle important à travers les différents maillons de la chaîne de sécurité.


Een lid merkt op dat er in het Belgische systeem van gewestvorming materies zijn waar gewesten of gemeenschappen beslissingen nemen waarvan de financiële gevolgen door de federale overheid worden gedragen.

Un commissaire fait observer qu'il existe dans le système belge de régionalisation, des matières pour lesquelles les régions ou les communautés prennent des décisions dont l'incidence financière est supportée par le pouvoir fédéral.


Het is zeker ook een rol van de Senaat, waar de twee gemeenschappen elkaar ontmoeten, om van elkaar te leren, zeker wanneer dat de patiënten ten goede komt.

C'est assurément le rôle du Sénat, où les deux Communautés se rencontrent, de faire en sorte que l'on apprenne l'un de l'autre, en particulier lorsque cela profite aux patients.


Men zou dus toch mogen verwachten dat het gehele personeel van deze instellingen beide landstalen machtig is omdat zij op die manier België vertegenwoordigen als zijnde een land waar hoofdzakelijk twee gemeenschappen bestaan.

On pourrait donc s'attendre à ce que l'ensemble de leur personnel maîtrise les deux langues nationales afin que ces établissements et institutions représentent la Belgique comme étant un pays où existent principalement deux communautés.


Art. 192. In artikel 57 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, eerste zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting brengt over het verloop van de plaatsing en de met een bepaalde periodiciteit toegekende uitgaansvergunning" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg brengt over het verloop van de plaatsing en de uitgaansvergunning"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, tweede zin, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de inrichting" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "hoofdgeneesheer van de instelling" vervangen door de woorden "verantwoordelijke voor de zorg"; 4° in paragraaf 3, eerste l ...[+++]

Art. 192. A l'article 57 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, première phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie octroyée avec une périodicité déterminée" sont remplacés par les mots "responsable des soins fait rapport à la chambre de protection sociale sur le déroulement du placement ou de la permission de sortie"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième phrase, les mots "médecin en chef de l'établissement" sont remplacés par les mots "responsable des so ...[+++]


Het onheilspellende rapport verwijst speciaal naar de Roma, waar de gezondheidstoestand als uitzonderlijk slecht mag wordt geëvalueerd.

Ce sombre rapport attire tout particulièrement l'attention sur le cas des Roms, dont l'état de santé peut être considéré comme exécrable.


5. In welke mate worden de Gewesten, de Gemeenschappen, de steden en de gemeenten betrokken bij de werkzaamheden van deze werkgroep Roma?

5. Dans quelle mesure les Régions, les Communautés, les villes et les communes sont-elles associées aux travaux du groupe de travail Roms?


Andere landen wijzen overigens ook Roma uit, in navolging van Duitsland. Duitsland stuurt Roma zelfs terug naar Kosovo, een Staat die de internationale gemeenschap niet erkent en waar de afwijzende houding van de bevolking ten aanzien van de Roma niet veel goeds belooft voor hun veiligheid.

Signalons que d'autres pays, à l'instar de l'Allemagne, pratiquent également de la sorte et, dans le cas de ce dernier, procède même à l'expulsion de Roms vers le Kosovo, un État non reconnu par l'ensemble de la communauté internationale, où la vindicte de la population à leur égard fait craindre pour leur sécurité.


Op dit ogenblik neemt de federale overheid een aantal verantwoordelijkheden waar die de gemeenschappen op zich moeten nemen inzake opvang van niet-begeleide jongeren die geen asiel aanvragen.

Je rappelle que, pour l'instant, le fédéral supplée à un certain nombre de responsabilités que doivent prendre les communautés en matière d'accueil des mineurs non accompagnés et non demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de roma-gemeenschappen' ->

Date index: 2022-06-25
w