Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar dit uitdrukkelijk werd vermeld " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe verwijst naar de bespreking van de wet van 1994 waar dit uitdrukkelijk werd vermeld.

M. Vandenberghe renvoie à la discussion de la loi de 1994 au cours de laquelle cela a été dit explicitement.


In 15 gevallen werd een inbreuk weerhouden wegens het ontbreken of het onvolledig vermelden van de landen waar het dier werd gehouden en/of geslacht. b) De mogelijkheid om de oorsprongsaanduiding verplicht te stellen voor bepaalde ingrediënten is uitdrukkelijk voorzien in artikel 26, 3° van de verordening 1169/2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan de consumenten.

Dans 15 cas, une infraction a été retenue en raison de l'absence ou de la mention incomplète des pays dans lesquels l'animal a été élevé et/ou abattu. b) La possibilité de rendre obligatoire l'indication de l'origine pour certains ingrédients est explicitement prévue à l'article 26, 3°, du règlement 1169/2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires.


Hier werd rekening mee gehouden in het saldo van de marges op de tabel van de AD Energie waar ze expliciet op vermeld staan.

Il en est tenu compte dans le solde des marges figurant sur le tableau de la DG énergie où elles figurent expressément.


3. a) Hoeveel percent van de gevangenen die sinds 2010 een misdrijf pleegden in het buitenland en hun overbrenging naar België aanvroegen, werd effectief overgebracht? b) Graag een vermelding van het percentage per jaar en per land waar de aanvraag werd gedaan.

3. a) Depuis 2010, quel est le pourcentage des détenus ayant commis une infraction à l'étranger et ayant demandé leur transfèrement en Belgique effectivement rapatriés? b) Pouvez-vous indiquer le pourcentage annuel et par pays où la requête a été formulée?


Het is evenwel belangrijk om de aandacht te vestigen op het feit dat enkel het aantal geregistreerde gevallen waar het geslacht van het slachtoffer en van de verdachte duidelijk werd vermeld, kan worden meegerekend.

Cependant, il est important d'attirer l'attention sur le fait que seul le nombre de cas enregistrés où le sexe de la victime et du suspect a été clairement mentionné peut être comptabilisé.


Zoals hoger werd vermeld, beschikken de politiediensten niet over gestructureerde gegevens over het soort wapens, noch kan een overzicht worden gegeven van welke wapens waar in beslag werden genomen.

Comme il a été mentionné plus haut, les services de police ne disposent pas de données structurées sur le type d’armes et on ne peut pas non plus donner un aperçu de quelles armes ont été saisies où.


Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk herno ...[+++]

Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .


Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk herno ...[+++]

Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .


Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met terugwerkende kracht (bijvoorbeeld met ingang van 1/8 van dit ...[+++]

Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effet rétroactif, dans une autre commune. Quelle est, dès lors, la commune (de milice) à laquelle elle doit s'adresser pour obtenir le certificat de milice (modèle 33) ? Est-ce la commune s ...[+++]


In die halfjaarlijkse bekendmakingen worden ook de producten vermeld waarvoor geen enkele erkenning uitdrukkelijk werd verleend, maar die bij ontstentenis van een antwoord zijn erkend, alsook de beleggingsproducten waarvoor de erkenning werd geweigerd.

Dans ces publications semestrielles sont également indiqués les produits pour lesquels aucun agrément n'a été donné de façon explicite et qui ont été reconnus par défaut de réponse, ainsi que les produits d'investissement pour lesquels l'agrément a été refusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar dit uitdrukkelijk werd vermeld' ->

Date index: 2021-11-10
w