Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpstofgrendel
Plaats waar geen vervorming optreedt
Steenstofzone
Steenstofzone in een galerij tussen twee posten
Vrije markt
Waar geen gelegenheid is om een grendel te plaatsen
Waar men geen marktgeld betaalt

Vertaling van "waar geen archeologisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaats waar geen vervorming optreedt

zone non sujette à déformation


hulpstofgrendel | steenstofzone | steenstofzone in een galerij tussen twee posten | waar geen gelegenheid is om een grendel te plaatsen

barrage auxiliaire | zone de poussierage | zone de schistification


vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt

marché franc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Het ministerieel besluit van 30 november 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, wordt opgeheven.

Article 1. L'arrêté ministériel du 30 novembre 2016 déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique est abrogé.


Overwegende dat de eerste vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed vereist dat de laatste vaststelling door de minister wordt opgeheven,

Considérant que la première constatation des zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique par l'administrateur général de l' « agentschap Onroerend Erfgoed » (agence pour le patrimoine culturel et immobilier) requiert que la dernière constatation soit abrogée par le Ministre,


VLAAMSE OVERHEID - 22 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 30 november 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt

AUTORITE FLAMANDE - 22 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 30 novembre 2016 déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique


VLAAMSE OVERHEID - 30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt

AUTORITE FLAMANDE - 30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt;

Vu l'arrêté ministériel du 1 juillet 2016 déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique ;


1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 5.4.1, derde lid, 1°, en artikel 5.4.2, derde lid; Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 5.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed t ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 3, 1° et l'article 5.4.2, alinéa 3 ; Vu l'arrêté du 16 mai 2014 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 1er, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 ; Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2016 fixant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique ; Vu la communicati ...[+++]


Art. 3. Het ministerieel besluit van 5 februari 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, wordt opgeheven.

Art. 3. L'arrêté ministériel du 5 février 2016 fixant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique est abrogé.


Art. 2. De kaart met de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, is in de vorm van een gegeorefereerde GIS-laag beschikbaar op de website van het agentschap Onroerend Erfgoed.

Art. 2. La carte avec les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique, est rendu accessible au site web de l'agentschap Onroerend Erfgoed sous forme d'une couche GIS géoréférencée.


Artikel 1. De gebieden opgenomen in het beveiligd digitaal bestand van dezelfde datum als dit besluit, worden vastgesteld als de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, vermeld in artikel 5.4.1, derde lid, 1°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.

Article 1er. Les zones figurant dans un fichier numérique sécurisé de la même date que le présent arrêté sont déterminées comme des zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique, telles que visées à l'article 5.4.1, alinéa 3, 1° du décret du 12 juillet 2013 relatif au patrimoine immobilier.


In het eerste en tweede lid wordt verstaan onder gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt: de gebieden waar op basis van waarnemingen en wetenschappelijke argumenten onderbouwd kan worden dat ze met hoge waarschijnlijkheid geen archeologische waarde hebben".

Dans les alinéas premier et deux, on entend par zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique : les zones qui, sur la base d'observations et d'arguments scientifiques, peuvent être déclarées avec une probabilité importante comme possédant aucune valeur archéologique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar geen archeologisch' ->

Date index: 2022-02-13
w