Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het fundamentalisme net doet alsof " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het waar is dat Iran een theocratie is waar het fundamentalisme net doet alsof het een machtsplan in de naam van God heeft opgesteld, hebben we deze dagen ook mensen gezien die de straat opgingen terwijl ze “God is groot” riepen.

Cependant, s’il est vrai que l’Iran est une théocratie dans laquelle le fondamentalisme a usurpé le pouvoir en prétendant le détenir au nom de Dieu, nous avons également pu voir, ces derniers jours, des gens descendre dans la rue et crier «Dieu est grand».


Hoewel het waar is dat Iran een theocratie is waar het fundamentalisme net doet alsof het een machtsplan in de naam van God heeft opgesteld, hebben we deze dagen ook mensen gezien die de straat opgingen terwijl ze “God is groot” riepen.

Cependant, s’il est vrai que l’Iran est une théocratie dans laquelle le fondamentalisme a usurpé le pouvoir en prétendant le détenir au nom de Dieu, nous avons également pu voir, ces derniers jours, des gens descendre dans la rue et crier «Dieu est grand».


De grootste achterstand doet zich net als vorig jaar voor in de categorie "bedrijfsactiviteiten" waar de EU-27 achterblijft in OO-uitgaven door het bedrijfsleven, publiek-private copublicaties, en, in vergelijking met de VS op het gebied van excellente en aantrekkelijke onderzoekssystemen.

Comme l’année dernière, les principales lacunes concernent la catégorie «activités des entreprises» où l’UE‑27 accuse un retard dans les dépenses de RD des entreprises, les copublications des secteurs public et privé, et, par rapport aux États-Unis, dans l’excellence et l’attrait des systèmes de recherche.


Net zo min kunnen we toestaan dat Rusland gewoon doet alsof de oorlog van afgelopen zomer in Georgië nooit heeft plaatsgevonden.

De même, nous ne pouvons autoriser la Russie à se comporter simplement comme si la guerre de l’été dernier n’avait jamais eu lieu.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als Brits staatsburger ben ik sterk gekant tegen het begrotingsakkoord waarvan de heer Tony Blair net doet alsof hij het heeft uitonderhandeld in december.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que citoyen britannique, je suis fortement opposé à l’accord budgétaire que M. Tony Blair prétend avoir négocié en décembre.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel we net doen alsof we aan de zijde van de bevolking staan, stellen we een verslag op dat er alles aan doet om maar geen steun te hoeven uitdrukken voor volksratificatie van de nieuwe grondwet.

- (EN) Monsieur le Président, nous prétendons que nous sommes du côté des citoyens, mais nous rédigeons un rapport qui se garde manifestement d’appuyer une ratification populaire de cette constitution remaniée.


Degene die een pensioen of pensioenen ontvangt krachtens de wetgeving van twee of meer lidstaten, waaronder de wetgeving van de lidstaat waar de betrokkene woont, en die recht heeft op verstrekkingen krachtens de wetgeving in de lidstaat van de woonplaats, ontvangt net als zijn gezinsleden deze verstrekkingen van het orgaan van de woonplaats en voor rekening van dit orgaan alsof de betrokkene een pensioengerechtigde is aan wie alle ...[+++]

La personne qui perçoit une pension ou des pensions en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, dont l'un est l'État membre de résidence, et qui a droit aux prestations en nature en vertu de la législation de cet État membre, bénéficie, tout comme les membres de sa famille, de ces prestations en nature servies par et pour le compte de l'institution du lieu de résidence, comme si l'intéressé n'avait droit à la pension qu'en vertu de la législation de cet État membre.


Degene die een pensioen of pensioenen ontvangt krachtens de wetgeving van twee of meer lidstaten, waaronder de wetgeving van de lidstaat waar de betrokkene woont, en die recht heeft op verstrekkingen krachtens de wetgeving in de lidstaat van de woonplaats, ontvangt net als zijn gezinsleden deze verstrekkingen van het orgaan van de woonplaats en voor rekening van dit orgaan alsof de betrokkene een pensioengerechtigde is aan wie alle ...[+++]

La personne qui perçoit une pension ou des pensions en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, dont l'un est l'État membre de résidence, et qui a droit aux prestations en nature en vertu de la législation de cet État membre, bénéficie, tout comme les membres de sa famille, de ces prestations en nature servies par et pour le compte de l'institution du lieu de résidence, comme si l'intéressé n'avait droit à la pension qu'en vertu de la législation de cet État membre.


De senator doet net alsof hij verkeerd begrepen heeft wat ik in de Kamer heb gezegd.

Le sénateur fait comme s'il n'avait pas bien compris ce que j'ai déclaré à la Chambre.


Men doet net alsof we in het Europa van voor het verdrag van Maastricht uit 1993 allemaal in berenvellen rondliepen en in grotten woonden.

C'est à croire qu'ici en Europe, avant le traité de Maastricht de 1993, nous étions tous habillés de peaux d'ours et nous habitions dans des grottes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het fundamentalisme net doet alsof' ->

Date index: 2021-10-05
w