Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het geachte lid zelf " (Nederlands → Frans) :

Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.

À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.


In het door de NMBS voorgelegde scenario, waar het geachte lid naar verwijst, dient erop te worden gewezen dat zelfs zonder uitbreiding tot vier sporen tussen Bakenbos en Ottignies, alle stations van lijn 161 tussen Louvain-la-Neuve en Etterbeek vanaf 2024 door vier treinen per uur zullen worden bediend.

Dans le scénario exposé par la SNCB auquel l'honorable membre fait référence, il convient de préciser qu'à partir de 2024, même sans la mise à quatre voies entre Bakenbos et Ottignies, toutes les gares de la ligne 161 entre Louvain-La-Neuve et Etterbeek seront desservies par quatre trains par heure.


Het wetsontwerp in zijn geheel - en specifiek ook de bepaling waar het geachte lid naar verwijst - werden toegelicht in de Commissie Infrastructuur op 28 juni 2016 waar het met unanimiteit werd gestemd.

Le projet de loi dans son ensemble - et en particulier la disposition à laquelle l'honorable membre fait référence - a été exposé en Commission Infrastructure le 28 juin 2016, où il a été adopté à l'unanimité.


Er kan verwezen worden naar het antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag 229 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17) van het geachte lid zelf.

Il peut être renvoyé à la réponse formulée à la question parlementaire écrite 229 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17) de l'honorable membre elle-même.


Zoals het geachte lid zelf benadrukt, is daarenboven de concurrentie op internationaal niveau sterk.

Comme le souligne l'honorable membre, la concurrence au niveau international est en outre importante.


In het land waar het geachte lid vandaan komt is men duidelijk gericht op de ICT, maar is er een relatief zwakke deelname in bijvoorbeeld de gezondheidszorg, sociaaleconomisch onderzoek en ruimte.

Dans le pays d’origine de l’honorable député, les TIC occupent une place importante, mais la participation est relativement faible, par exemple, dans le domaine de la santé, de la recherche socio-économique et de l’espace.


Hoe dan ook, de Commissie volgt alle besluiten en oordelen van de rechtbank nauwgezet. Ook op het gebied van opzeggingsmarkten, zoals het besluit van het Cour d’Appel, waar het geachte lid in deze vraag naar verwijst.

En tout cas, la Commission suit de près toutes les décisions et arrêts des tribunaux, y compris dans le domaine des marchés des terminaisons d'appel, telles que la décision de la Cour d’appel à laquelle renvoie la question de l'honorable député.


Dat is onder meer het geval in Spanje, waar de zogeheten ‘universele justitie’ bestaat, waarbij bepaalde misdrijven zo ernstig worden geacht dat zelfs als ze buiten het grondgebied van een land zijn gepleegd, ze door dat land kunnen worden vervolgd als het daartoe de mogelijkheden heeft, ook als dat beteke ...[+++]

C’est le cas par exemple de l’Espagne, pour ne citer qu’elle, où il existe ce que l’on appelle la justice universelle - des crimes qui sont tellement graves que même s’ils sont commis hors du territoire d’un pays, peuvent être jugé par ce pays, s’il le peut, même s’il faut pour cela aller au-delà du sacro-saint principe de territorialité du droit pénal.


− (EN) In antwoord op beide vragen van het geachte lid van de Commissie, kan ik zeggen dat dit zaken zijn die door de lidstaten zelf moeten worden behandeld.

− (EN) En réponse aux deux questions de l’honorable député, ce sont des questions dont devraient s’occuper les États membres.


- (FR) De onthullingen waar het geachte lid naar verwijst en die zijn gepubliceerd door een deel van de internationale pers, hebben betrekking op geheime onderhandelingen die zouden plaatsvinden tussen bepaalde nationale regeringen om president Milosevic en zijn familie een veilig asiel te garanderen. Deze berichten zijn officieel ontkend door de woordvoerders van alle betrokken regeringen.

- Les indiscrétions auxquelles l'honorable député fait référence, publiées par une partie de la presse internationale et concernant de discrets pourparlers entre certains gouvernements, ayant pour objectif d'assurer au président Milosevic et à sa famille un exil protégé, ont été démenties officiellement par les porte-parole de tous les gouvernements concernés.




Anderen hebben gezocht naar : waar het geachte lid zelf     voorgelegde scenario waar     waar het geachte     stations van lijn     gewezen dat zelfs     bepaling waar     verwezen worden     geachte     geachte lid zelf     zoals het geachte     land waar     land     cour d’appel waar     waar     mogelijkheden heeft     ernstig worden geacht     geacht dat zelfs     lidstaten zelf     onthullingen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het geachte lid zelf' ->

Date index: 2024-03-30
w