Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar hij ervoor moet instaan " (Nederlands → Frans) :

Het is hem opgevallen hoe bijvoorbeeld inspecteur Thibaut betrokken is bij het dienstbetoon van de heren Eerdekens en Mahoux, waar hij ervoor moet instaan jobs te bemachtigen voor politieke vrienden, met misbruik van de naam van de instelling waarvoor hij werkt.

Il a par exemple été frappé de voir comment l'inspecteur Thibaut s'impliquait dans la permanence sociale de MM. Eerdekens et Mahoux, où il est chargé de mettre la main sur des emplois pour des amis politiques, en abusant du nom de l'institution pour laquelle il travaille.


Het is hem opgevallen hoe bijvoorbeeld inspecteur Thibaut betrokken is bij het dienstbetoon van de heren Eerdekens en Mahoux, waar hij ervoor moet instaan jobs te bemachtigen voor politieke vrienden, met misbruik van de naam van de instelling waarvoor hij werkt.

Il a par exemple été frappé de voir comment l'inspecteur Thibaut s'impliquait dans la permanence sociale de MM. Eerdekens et Mahoux, où il est chargé de mettre la main sur des emplois pour des amis politiques, en abusant du nom de l'institution pour laquelle il travaille.


De jongere die in België aankomt is alleen, weet niet waar hij naartoe moet, en weet niet wat er bij de Dienst Vreemdelingenzaken zal gebeuren, waar hij vaak geïntimideerd wordt.

Le jeune qui arrive en Belgique est seul, il ne sait où aller, et ne sait pas ce qui va se passer à l'Office des étrangers, où il fait souvent l'objet d'intimidation.


Voor de procedure van gerechtelijke verdeling geldt het tarief in het zogenaamde barema H. Omdat het een rechtszaak betreft, wordt het tarief H+50 % toegepast, gelet op de bijkomende moeilijkheden voor de notaris, die een staat van vereffening moet opmaken in een conflictsituatie waar hij rekening moet houden met de uiteenlopende verzuchtingen van de partijen, in plaats van akte te nemen van een gesloten akkoord.

En ce qui concerne la procédure de partage judiciaire, il est prévu que l'acte de partage est tarifé à ce que l'on appelle le barème H. S'agissant d'une affaire judiciaire, on applique H+50 %, puisque l'on considère qu'il y a des difficultés particulières pour le notaire à devoir faire un état liquidatif et un partage dans un contexte conflictuel où il doit répondre aux prétentions divergentes des parties, plutôt que d'acter un accord intervenu.


4º de vermelding van de verblijfplaats van de aanvrager en de vermelding van het adres waar hij woonplaats moet kiezen in het kader van de procedure;

4º l'indication du lieu de résidence du demandeur et l'indication de l'adresse où il fait élection de domicile pour les besoins de la procédure;


De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, bevestigt de melder dat hij in het bezit is van een schriftelijke toestemming van de eigenaar; 3° de bestrijding neemt op zijn ...[+++]

La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la fin de l'année civile ...[+++]


Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, voor zover de Dienst Vreemdelingenzaken nog altijd beschikt over een do ...[+++]

L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les premiers éléments pour son enquête; - il peut aussi être question d'une personne qui est à rechercher à la ...[+++]


De gouverneur brengt elke gemeente op de hoogte van het bedrag van de gemeentelijke dotatie waarvoor hij moet instaan, dit ten laatste op 15 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de dotatie bestemd is.

Le gouverneur notifie à chaque commune le montant de la dotation communale qu'il lui incombe de supporter au plus tard le 15 décembre de l'année précédant celle pour laquelle la dotation est prévue.


Zoals u herhaalt, voorziet artikel 38 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement inzake maatschappelijke integratie dat wanneer de begunstigde van plan is meer dan een maand ononderbroken te verblijven in het buitenland, dit moet worden gemeld aan het OCMW voor zijn vertrek en dat hij de reden ervoor moet opgeven.

Comme vous le rappelez, l'article 38 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale prévoit que lorsque le bénéficiaire projette de séjourner plus d'un mois, de façon ininterrompue, à l'étranger, il doit en avertir le CPAS avant son départ et lui indiquer la raison.


Verder moet hij twee adressen opgeven en dient hij alle nuttige inlichtingen over de ziekte en over de (on)beschikbaarheid en (on)toegankelijkheid van een adequate behandeling in het land van herkomst of in het land waar hij verbleef mee te delen aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).

Il doit en outre donner deux adresses et communiquer à l'Office des Étrangers (OE) toutes les informations utiles sur sa maladie et sur l'existence ou non de traitement adéquat, et l'accessibilité ou non à celui-ci, dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjournait.




Anderen hebben gezocht naar : waar hij ervoor moet instaan     weet niet waar     hij naartoe     conflictsituatie waar     voor     vereffening     staat     adres waar     hij woonplaats     terrein waar     neemt op zijn     melding     niet weet waar     sprake zijn     persoon betreffen waarvoor     politie informatie     jaar     gemeentelijke dotatie waarvoor     waarvoor hij     hij moet instaan     ocmw voor zijn     reden ervoor     dit     land waar     verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hij ervoor moet instaan' ->

Date index: 2022-02-10
w