Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Land van werkzaamheid
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plaats waar hij werkt
Staat waar hij-zij werkzaam is

Traduction de «waar hij tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


land van werkzaamheid | staat waar hij-zij werkzaam is

Etat d'emploi


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amnesty International verzet zich tegen de uitwijzing of de terugleiding van een persoon naar een land waar hij het gevaar loopt opgesloten te zullen worden wegens zijn mening, waar hij het slachtoffer kan worden van folteringen, waar het gevaar bestaat dat hij « verdwijnt », of op extrajudiciële wijze terechtgesteld wordt of waar hij ter dood veroordeeld kan worden.

Amnesty International est opposée à l'expulsion ou au refoulement d'une personne dans un pays où elle risque d'être incarcérée en raison de ses opinions, d'être victime d'actes de torture, de « disparaître », d'être exécutée de manière extrajudiciaire ou encore d'être condamnée à mort.


« Art. 71. ­ De vreemdeling, die het voorwerp is van een maatregel van vrijheidsberoving genomen in toepassing van de artikelen 7, 25, 27, 29, tweede lid, 51/3, § 3, vierde lid, 52bis, vierde lid, 54, 63/5, derde lid, 67 en 74/6 kan tegen die maatregel een beroep instellen bij de raadkamer in de rechtbank van eerste aanleg van de plaats, waar hij zijn verblijfplaats heeft, waar hij is aangetroffen, of waar hij opgesloten is.

« Art. 71. ­ L'étranger qui fait l'objet d'une mesure privative de liberté prise en application des articles 7, 25, 27, 29, deuxième alinéa, 51/3, § 3, quatrième alinéa, 52bis, quatrième alinéa, 54, 63/5, troisième alinéa, 67 et 74/6 peut introduire un recours contre cette mesure en déposant requête à la chambre du conseil du tribunal de première instance du lieu de sa résidence, du lieu où il a été trouvé ou du lieu où il est détenu.


« Art. 71. ­ De vreemdeling, die het voorwerp is van een maatregel van vrijheidsberoving genomen in toepassing van de artikelen 7, 25, 27, 29, tweede lid, 51/3, § 3, vierde lid, 52bis, vierde lid, 54, 63/5, derde lid, 67 en 74/6 kan tegen die maatregel een beroep instellen bij de raadkamer in de rechtbank van eerste aanleg van de plaats, waar hij zijn verblijfplaats heeft, waar hij is aangetroffen, of waar hij opgesloten is.

« Art. 71. ­ L'étranger qui fait l'objet d'une mesure privative de liberté prise en application des articles 7, 25, 27, 29, deuxième alinéa, 51/3, § 3, quatrième alinéa, 52bis, quatrième alinéa, 54, 63/5, troisième alinéa, 67 et 74/6 peut introduire un recours contre cette mesure en déposant requête à la chambre du conseil du tribunal de première instance du lieu de sa résidence, du lieu où il a été trouvé ou du lieu où il est détenu.


Eén magistraat behandelt heel alleen alle geschillen in « echtscheidingszaken ». Hij heeft bovendien zitting bij hoger beroep tegen vonnissen van het vredegerecht (kamers met 3 rechters), bij hoger beroep tegen vonnissen van politierechtbank (kamers met 3 rechters) en is voorzitter van een van de twee burgerlijke kamers met één rechter (zonder dat hij enige greep heeft op het aantal zaken waarvoor rechtsdagbepaling wordt gevraagd) waar hij onderzoeksdaden verricht als persoonlijke verschijningen van de partijen, plaatsopnemingen of ge ...[+++]

Un seul magistrat assure seul l'ensemble du contentieux « divorce », il siège en outre dans les appels de justice de paix (chambres à 3 juges), dans les appels de police (chambres à 3 juges) et préside une des deux chambres civiles à juge unique (sans aucune maîtrise sur le volume des affaires fixées) en accomplissant des devoirs d'instruction tels que comparutions personnelles des parties, visites des lieux ou enquêtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de algemene bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica leek het nogal evident dat personen met een problematisch gebruik in eerste instantie thuis zouden horen in een verzorgingsmilieu, waar men de betrokkene kan opvangen en hem kan laten inzien dat hij verkeerd bezig en waar hij de nodige begeleiding krijgt in de strijd tegen de verslaving.

Lors de la discussion générale de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques, il semblait assez évident que les personnes qui avait un usage problématique de ces substances devraient trouver leur place dans un milieu de soins, où l’on puisse les prendre en charge et leur faire comprendre qu’elles ont un comportement incorrect et où elles recevraient l’accompagnement nécessaire pour lutter contre l’addiction.


Eind december 2015 heeft de Franse minister van Binnenlandse Zaken Bernard Cazeneuve zijn Europese ambtgenoten gevraagd maatregelen te nemen tegen "die echte valse paspoorten (...) die zeer moeilijk op te sporen vallen" en heeft hij gepleit voor de oprichting van specifieke teams op de plaatsen waar de migranten in de Schengenruimte binnenkomen.

Le ministre de l'Intérieur français, Bernard Cazeneuve, a demandé fin décembre 2015 à ses homologues européens des mesures contre "ces vrais faux passeports (...) très difficiles à détecter", et a plaidé pour la constitution d'équipes spécifiques aux "points d'entrées des migrants".


Art. 613. Indien de rechten van derden in een andere lidstaat waar de betrokken verzekeringsonderneming een bijkantoor heeft of diensten verricht, kunnen worden aangetast door de tenuitvoerlegging van een saneringsmaatregel die overeenkomstig artikel 610 werd getroffen, en indien er tegen deze maatregel een beroep werd ingesteld, maakt de Bank of, met betrekking tot de daden van beschikking bedoeld in artikel 519, de Koning, de beslissing bekend overeenkomstig de van toepassing zijnde wettelijke bepalingen en ziet zij of hij erop toe ...[+++]

Art. 613. Lorsque la mise en oeuvre d'une mesure d'assainissement prise conformément à l'article 610 est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un autre Etat membre où l'entreprise d'assurance a une succursale ou fournit des services, et qu'un recours est ouvert contre la mesure, la Banque ou, lorsqu'il s'agit d'actes de disposition visés à l'article 519, le Roi, assure la publicité de la décision conformément aux dispositions légales en vigueur et veille à faire publier le plus rapidement possible un extrait de cette décision, dans la ou une des langues officielles de ces Etats membres, au Journal officiel de l'Union européenn ...[+++]


In uitvoering van het actieplan "strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping- 2015" (actiepunt 17: verderzetting acties valse onderwerpingen) zoekt de RSZ op basis van de informatie waarover hij in zijn diverse databanken beschikt, op een systematische wijze naar werkgevers, waar er mogelijkerwijze sprake is van werknemers met fictieve prestaties.

En exécution du plan d'action "Lutte contre la fraude fiscale et le dumping social 2015" (point d'action 17: "Poursuite des actions faux assujettissements"), l'ONSS recherche de manière systématique, sur la base des informations dont il dispose dans ses diverses banques de données, les employeurs pour lesquels on peut éventuellement s'interroger sur l'existence de travailleurs avec des prestations fictives.


Eind december 2015 heeft de Franse minister van Binnenlandse Zaken Bernard Cazeneuve zijn Europese ambtgenoten gevraagd maatregelen te nemen tegen 'die echte valse paspoorten (...) die zeer moeilijk op te sporen vallen' en heeft hij gepleit voor de oprichting van specifieke teams op de plaatsen waar de migranten in de Schengenruimte binnenkomen.

Le ministre de l'Intérieur français, Bernard Cazeneuve, a demandé fin décembre 2015 à ses homologues européens des mesures contre "ces vrais faux passeports (...) très difficiles à détecter", et a plaidé pour la constitution d'équipes spécifiques aux "points d'entrées des migrants".


De Europese Unie is verheugd over de arrestatie van de voormalige Liberiaanse president Charles Taylor in Nigeria en zijn onverwijlde overdracht aan het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone, waar hij zal worden berecht op beschuldiging van verschillende misdrijven tegen de menselijkheid en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht.

L'Union européenne se félicite de l'arrestation, au Nigeria, de l'ancien président du Liberia, Charles Taylor, et de son rapide transfert vers le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, où il devrait être jugé pour plusieurs chefs d'accusation concernant des crimes contre l'humanité et d'autres violations graves du droit humanitaire international.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     land van werkzaamheid     plaats waar hij werkt     staat waar hij-zij werkzaam     waar hij tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hij tegen' ->

Date index: 2022-11-08
w