Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bederfelijke levensmiddelen
Bederfelijke voedingsmiddelen
Bederfelijke waar
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «waar ik afgelopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

pparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel


bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]

denrée périssable [ aliment périssable | marchandise périssable | produit périssable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter informatie wil ik u nog meegeven dat de Belgische Ambassadeurs in een reeks landen waar de afgelopen zomer “Pride Marches” of “Pride Festivals” plaatsvonden, steunverklaringen voor deze publieke evenementen ondertekend hebben.

De plus, je tiens à vous informer que nos ambassadeurs ont, dans une série de pays ou des « Pride Marches » ou des « Pride Festivals » ont eu lieu ces derniers mois, signé des déclarations de soutien à ces événements publics.


1. Kunt u me enkele cijfers meedelen over de plaatsen waar die feiten werden gepleegd? Om zicht te krijgen op de evolutie van dat fenomeen, zou ik die gegevens graag minstens voor de afgelopen vijf jaar en indien mogelijk voor de afgelopen tien jaar alsook per arrondissement ontvangen.

J'aimerais obtenir ces éléments pour au moins les cinq dernières années, et si possible pour les dix dernières années, arrondissement par arrondissement afin de mesurer l'évolution de ce phénomène?


E. overwegende dat in het noorden van het land opnieuw gevechten zijn uitgebroken tussen regeringstroepen en rebellen, waardoor sinds januari meer dan 200 000 mensen zijn verdreven; overwegende dat het aantal interne ontheemden op meer dan 100 000 wordt geschat en dat ongeveer 136 000 mensen naar buurlanden zijn gevlucht (Algerije, Mauritanië, Niger en Burkina Faso), waar de afgelopen jaren als gevolg van de ernstige droogte al grote voedseltekorten zijn ontstaan;

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


E. overwegende dat in het noorden van het land opnieuw gevechten zijn uitgebroken tussen regeringstroepen en rebellen, waardoor sinds januari meer dan 200 000 mensen zijn verdreven; overwegende dat het aantal interne ontheemden op meer dan 100 000 wordt geschat en dat ongeveer 136 000 mensen naar buurlanden zijn gevlucht (Algerije, Mauritanië, Niger en Burkina Faso), waar de afgelopen jaren als gevolg van de ernstige droogte al grote voedseltekorten zijn ontstaan;

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat in het noorden van het land opnieuw gevechten zijn uitgebroken tussen regeringstroepen en Toearegrebellen, waardoor sinds januari meer dan 200 000 mensen zijn verdreven; overwegende dat het aantal interne ontheemden op meer dan 100 000 wordt geschat en dat ongeveer 136 000 mensen naar buurlanden zijn gevlucht (Algerije, Mauritanië, Niger en Burkina Faso), waar de afgelopen jaren als gevolg van de ernstige droogte al grote voedseltekorten zijn ontstaan;

B. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles touaregs, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis le mois de janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que quelque 136 000 réfugiés ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso) où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué d'importantes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


Grote overheidsinvesteringen, met name in de EU-10, waar de subsidies de afgelopen zes jaar meer dan verdubbeld zijn, hebben de vraag naar spoorvervoer niet in gelijke mate doen toenemen.

L’effort d’investissement substantiel du secteur public, en particulier dans l’UE-10 où les subventions versées ont plus que doublé en six ans, n'a pas permis d'augmenter la demande de services ferroviaires de manière équivalente.


AA. bezorgd over het functioneren van de VN-Commissie inzake NGO's waar de afgelopen jaren bepaalde internationale organisaties die de democratie en de mensenrechten in de gehele wereld bevorderen, door niet-democratische landen aan een politiek proces zijn onderworpen,

AA. inquiet du fonctionnement du comité des Nations unies chargé des organisations non gouvernementales, alors que, ces dernières années, certaines organisations internationales luttant pour la démocratie et les droits de l'homme dans le monde entier ont été l'objet de procès politiques intentés par des pays non démocratiques,


Y. bezorgd over het functioneren van de VN-Commissie inzake NGO's waar de afgelopen jaren enkele internationale organisaties die de democratie en de mensenrechten in de gehele wereld bevorderen, door niet-democratische landen aan een politiek proces zijn onderworpen,

Y. inquiet du fonctionnement du comité des Nations unies chargé des organisations non gouvernementales, alors que, ces dernières années, certaines organisations internationales luttant pour la démocratie et les droits de l'homme dans le monde entier ont été l'objet de procès politiques intentés par des pays non démocratiques,


In de hoofdstad Monrovia is een cholera-epidemie uitgebroken. De afgelopen zes weken zijn in het enige ziekenhuis in de stad waar deze patiënten worden opgenomen 300 gevallen geconstateerd.

Dans la capitale Monrovia, une épidémie de choléra s'est déclenchée: au cours des dernieres six semaines, 300 cas ont été décelés dans l'unique hôpital de la ville qui accepte ces patients.


Ik was verheugd afgelopen week te mogen vernemen dat staatssecretaris Courard dit jaar 250 000 euro extra heeft vrijgemaakt voor een winterplan voor daklozen in de vijf steden waar de concentratie van daklozen het hoogst is.

La semaine dernière, j'ai appris avec satisfaction que le secrétaire d'État Courard avait, cette année, dégagé 250 000 euros supplémentaires en faveur de la mise sur pied d'un plan d'hiver dans les cinq villes comptant le plus grand nombre de sans-abri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ik afgelopen' ->

Date index: 2022-06-14
w