Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar ikzelf dus heel sterk » (Néerlandais → Français) :

Volgens mij is het heel belangrijk dat het besluit van de Raad bevestigd wordt, zoals het voorzitterschap al heeft gedaan en waar ikzelf dus heel sterk voor pleit.

Selon moi, il est impératif que la décision du Conseil, déjà communiquée par la présidence, soit confirmée et j'espère vivement qu'il en sera ainsi.


Industriële gebruikers van externe diensten worden dus geconfronteerd met een markt die sterk versnipperd en niet transparant is en waar het dikwijls ontbreekt aan welomschreven kwaliteitsnormen.

Les industriels qui recourent à des services externes se heurtent ainsi à un marché fortement fragmenté, opaque, où des normes de qualité bien définies font souvent défaut.


Aangezien de bedding van deze lijnen (en dus ook de totale oppervlakte) heel sterk varieert, is het niet adequaat om de vergoedingen per vierkante meter te berekenen.

La largeur de l'assiette de ces lignes étant très variable (et donc aussi la superficie totale), il n'est pas pertinent de compter les redevances au mètre carré.


Voor collectieve parkings waar gedurende de week heel wat voertuigen geparkeerd staan en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden dus gevaren inhoudt of bijkomende risico's meebrengt; of voor de uitvoering van werkzaamheden of activiteiten die gedurende de week onmogelijk kunnen worden uitgevoerd (omdat er dan bijkomende risico's zouden veroorzaakt worden; of om redenen van een beperktere toegang van de weg; of de afhankelijkheid van het bekomen van een akkoord van een publieke overheid,...) wordt de mogelijkheid voorzien deze werkzaamheden op zaterdag uit te voeren.

Pour les parkings collectifs où pendant la semaine de nombreux véhicules sont garés et la réalisation de travaux d'entretien comporte des dangers ou implique des risques supplémentaires; ou pour la réalisation de travaux ou d'activités impossibles à réaliser pendant la semaine (en raison de risques accrus d'un accès plus limité via la route ou qu'elle dépend de l'obtention d'un accord des pouvoirs publics,...) on prévoit la possibilité d'effectuer les travaux le samedi.


Het is bovendien heel onduidelijk waar de al ingeschreven 25 miljoen euro voor Ontwikkelingssamenwerking (en dus voor klimaatfinanciering) vandaan komt.

Par ailleurs, l'origine des 25 millions d'euros déjà inscrits pour la Coopération au développement (et donc pour le financement de la lutte contre le changement climatique) est très floue.


Steeds vaker krijgen internetgebruikers zogenaamde phishingmails, dit zijn e-mails die erop gericht zijn mensen op te lichten: het slachtoffer wordt naar een valse website gelokt die heel sterk lijkt op de site van een bekende (financiële) instelling, waar dan getracht wordt hem zijn persoonlijke (bank)gegevens te ontfutselen.

En effet, il est de plus en plus fréquent pour les utilisateurs de la toile de recevoir des courriers électroniques qui visent à escroquer des citoyens, notamment en reprenant les apparences d'institutions connues (notamment des réseaux de paiement) et en cherchant à obtenir des renseignements bancaires personnels.


Over de mate waarin het huidige door de Raad gedane voorstel het voorstel van de Commissie nog verder verzwakt, kunnen we u dus niets vertellen, geachte afgevaardigden, maar we vertrouwen erop dat we de situatie het hoofd zullen kunnen bieden; en die situatie vereist een heel streng toezicht, een heel sterk bestuur.

Par conséquent, dans la mesure où la proposition actuelle faite par le Conseil affaiblirait encore celle de la Commission, nous ne pouvons rien vous dire, Mesdames et Messieurs les députés, mais nous sommes prêts à faire face aux exigences de la situation et ces exigences sont que nous avons besoin d’une très forte surveillance, d’une très forte gouvernance.


Tijdens de Raadsfase zijn er met het Europees Parlement diverse amendementen ingediend met betrekking tot verschillende “outs”, waar mijn ambtenaren zich op mijn verzoek heel, heel erg tegen verzet hebben. Ik geloof namelijk heel sterk in de heel eenvoudige stelling dat 5 procent van iets beter is dan 55 procent van niets.

Divers amendements ont été proposés lors du Conseil de ministres et avec le Parlement européen à propos de différentes «portes de sortie» sur l’un ou l’autre sujet. À ma demande, mes fonctionnaires s’opposent vivement à cela, car je crois vraiment en la proposition très simple qui consiste à dire que 5 % de quelque chose vaut mieux que 55 % de rien du tout.


In juli was de euro heel sterk tegenover de munt van onze partners en concurrenten, en dus sterk overgewaardeerd.

En juillet, le taux de change effectif réel de l’euro face aux devises du reste de nos partenaires et concurrents était extrêmement haut, et il y a eu une surévaluation manifeste du taux de change effectif de l’euro.


Ze heeft geprobeerd de sociale, politieke en democratische crisis en de betekenis van het Franse referendum terzijde te schuiven, door zich alleen maar op de intergouvernementele aanpak te richten, waardoor zelfs de parlementariërs – waaronder ikzelf bijvoorbeeld – niet in staat werden gesteld om kennis te nemen van de Verklaring van Berlijn, en door verder te gaan met het oude liberalistische verdrag, waar ze wellicht heel graag een miniverdr ...[+++]

Je ne suis toutefois pas d’accord avec la méthode et les moyens utilisés pour y parvenir. On tente de faire abstraction de la crise sociale, politique et démocratique et de l’importance du référendum français, en se concentrant uniquement sur la méthode intergouvernementale, qui a déjà empêché des parlements - dont le mien - d’être au courant de la déclaration de Berlin, et sur la continuité avec le vieux Traité libéraliste, en espérant sans doute en créer une version minimaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ikzelf dus heel sterk' ->

Date index: 2022-07-23
w