Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar in juli tweehonderd mensen " (Nederlands → Frans) :

De ASTRID-veiligheidscommissie, bedoeld in het koninklijk besluit van 25 juli 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de samenstelling en de werking van de ASTRID-veiligheidscommissie en tot precisering van de opdrachten daarvan, wordt om advies verzocht en kan advies verlenen als het voorwerp van de vergunningsaanvraag betrekking heeft op : 1° voor publiek toegankelijke bouw- en infrastructuurwerken waar, omwille van de dagelijkse activiteiten of bijzondere evenementen die er plaats vinden, een toeloop van mee ...[+++]

L'avis de la commission de sécurité ASTRID, visée à l'arrêté royal du 25 juillet 2008 déterminant les modalités de constitution et de fonctionnement de la commission de sécurité ASTRID et en précisant ses missions, est demandé et elle peut rendre un avis lorsque l'objet de la demande de permis porte sur : 1° des constructions et infrastructures accessibles au public où, du fait des activités journalières ou d'événements spéciaux qui y sont organisés, une concentration de plus de 150 personnes est attendue ; 2° des constructions et infrastructures possédant un sous-sol, d'une superficie supérieure à 25 m, accessible au public ou dans leq ...[+++]


D. overwegende dat de VN Jemen op 2 juli 2015 heeft toegevoegd aan de lijst met landen waar het hoogste niveau van humanitaire noodtoestand heerst (crisisniveau 3), aangezien 21 miljoen mensen (80 % van de bevolking) in het land humanitaire bijstand nodig hebben en er een ernstige voedselcrisis dreigt;

D. considérant que, le 2 juillet 2015, les Nations unies ont placé le Yémen sur la liste des pays en situation d'urgence humanitaire maximale (crise de niveau 3), car il est confronté à une catastrophe humanitaire, avec 21 millions de personnes (80 % de sa population) dans le besoin d'une aide humanitaire, et menacé d'une crise alimentaire majeure;


Helaas is het terrorisme ook in India aan de orde van de dag, niet alleen in Kasjmir, maar ook in Mumbai (waar in juli tweehonderd mensen zijn vermoord) en in Malegaon (waar op 8 september 2006 ongeveer veertig mensen de dood hebben gevonden).

Il est également devenu une réalité incontournable en Inde, non seulement au Cachemire, mais aussi à Mumbai, où 200 personnes ont été assassinées en juillet, et à Malegaon, où 40 personnes ont perdu la vie le 8 septembre 2006.


In dit laatste geval definitieve versie 44 moeten sterke garanties aanwezig zijn van de totaal vrijwillige inzet van de vrouwen die de eicellen leveren, met eerbiediging van de criteria voorzien in ons Advies nº 13 van 9 juli 2001 betreffende experimenten met mensen, daar waar het gaat over gezonde vrijwilligers.

Dans ce dernier cas, il faut qu'existent des garanties quant à l'engagement volontaire des femmes qui donneront des ovocytes, conformes aux critères prévus dans l'Avis nº 13 du 13 juillet 2001 relatif aux expérimentations sur l'homme, et au futur avis sur le recours aux volontaires sains.


Zoals u misschien weet, zou zij wegens vermeend overspel in juli door steniging ter dood worden gebracht door de Iraanse autoriteiten, maar dat vonnis is gewijzigd na een resolutie hier in het Parlement, waar veel mensen een T-shirt droegen met het opschrift "Free Sakineh" en na internationale protesten.

Comme vous le savez peut-être, elle devait être lapidée par les autorités iraniennes au mois de juillet pour un prétendu adultère, mais à la suite de l’adoption d’une résolution ici au Parlement, à l’occasion de laquelle de nombreuses personnes ont arboré un t-shirt «Libérez Sakineh», et d’un tollé international, cette sentence a été commuée.


Zo kunnen wij in mijn ogen zijn aanwezigheid in het Europees Parlement opvatten, omdat wij wellicht een nieuw en jong Europa bij ons allemaal moeten creëren, in de stijl van Giuseppe Mazzini, en dit jaar, tweehonderd jaar na zijn geboorte, moeten wij zijn idee dat democratie en vrijheid mensen bij elkaar brengen waar zij ook wonen, in gedachten houden.

C’est ainsi, je crois, qu’il faut interpréter sa présence au Parlement européen, parce que nous avons peut-être besoin de créer une nouvelle et jeune Europe, à la manière de Giuseppe Mazzini.


Zoals de Commissie in haar mededeling van 14 juli 1998 "Naar een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" heeft verklaard, moeten procedureregels ongeveer dezelfde waarborgen bieden ter voorkoming van ongelijke behandeling van mensen naar gelang van het rechtsgebied waar hun zaak wordt behandeld.

Comme la Commission l'a indiqué dans sa communication du 14 juillet 1998 intitulée "Vers un espace de liberté, de sécurité et de justice", "les procédures devraient offrir pratiquement les mêmes garanties, de façon que les traitements ne soient pas inégaux d'une juridiction à l'autre".


Tegen 21 juli, een datum waar we met zijn allen om verschillende redenen reikhalzend naar uitkijken, zullen een vijfhonderdtal mensen op straat staan.

Le 21 juillet, une date que nous attendons tous avec impatience pour diverses raisons, cinq cents personnes seront à la rue.


Zo weten mensen, die soms al een gezin hebben, pas in mei waar ze in juli aan de slag moeten, moeten gaan wonen en eventueel hun kinderen naar school moeten sturen.

Les candidats, qui ont souvent déjà une famille, ne savent ainsi qu'en mai où il travailleront en juillet et où ils devront aller habiter et éventuellement envoyer leurs enfants à l'école.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar in juli tweehonderd mensen' ->

Date index: 2021-10-20
w